헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λαβή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λαβή

형태분석: λαβ (어간) + η (어미)

어원: labei=n

  1. 손잡이, 자루, 회전축
  2. 기회, 손잡이, 때, 틈, 번
  1. the part intended for grasping, a handle, haft
  2. a grip or hold, a handle, occasion, opportunity

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 λαβή

손잡이가

λαβᾱ́

손잡이들이

λαβαί

손잡이들이

속격 λαβῆς

손잡이의

λαβαῖν

손잡이들의

λαβῶν

손잡이들의

여격 λαβῇ

손잡이에게

λαβαῖν

손잡이들에게

λαβαῖς

손잡이들에게

대격 λαβήν

손잡이를

λαβᾱ́

손잡이들을

λαβᾱ́ς

손잡이들을

호격 λαβή

손잡이야

λαβᾱ́

손잡이들아

λαβαί

손잡이들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ψυχῆσ, τῇ δ’ ἀρετῇ μία λαβὴ τὰ ὦτα τῶν νέων ἐστίν, ἂν καθαρὰ καὶ ἄθρυπτα κολακείᾳ καὶ λόγοισ ἄθικτα φαύλοισ ἀπ’ ἀρχῆσ φυλάττηται. (Plutarch, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 2 6:1)

    (플루타르코스, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 2 6:1)

  • τὸ νεῖκοσ δ’ οὐκ ἐν ἀργύρου λαβῇ ἔλυσεν· (Aeschylus, Suppliant Women, episode 1:3)

    (아이스킬로스, 탄원하는 여인들, episode 1:3)

  • "ὅτι βελτίων οὐκ ἔστιν ἐν μάχαισ λαβὴ πώγωνοσ; (Plutarch, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 10 2:2)

    (플루타르코스, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 10 2:2)

  • "ὅτι βελτίων οὐκ ἔστιν ἐν μάχαισ λαβὴ πώγωνοσ; (Plutarch, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 10 1:1)

    (플루타르코스, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 10 1:1)

  • οὐ γάρ πω τρηχεῖα λαβὴ κατεμήσατο χειρῶν μήνησ παῖδα χάρωνα παρ’ Ἀσωποῦ γενετείρῃ, ἐξότε πυκνὰ σέλινα κατὰ κροτάφων ἐβάλοντο· (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 5, 22:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 5, 22:1)

  • καὶ εἶπεν ὁ Θεόσ. ἰδοὺ Ἀδὰμ γέγονεν ὡσ εἷσ ἐξ ἡμῶν, τοῦ γινώσκειν καλὸν καὶ πονηρόν. καὶ νῦν μή ποτε ἐκτείνῃ τὴν χεῖρα αὐτοῦ καὶ λάβῃ ἀπὸ τοῦ ξύλου τῆσ ζωῆσ καὶ φάγῃ καὶ ζήσεται εἰσ τὸν αἰῶνα. (Septuagint, Liber Genesis 3:22)

    (70인역 성경, 창세기 3:22)

  • ἐὰν δὲ ἄλλην λάβῃ ἑαυτῷ, τὰ δέοντα καὶ τὸν ἱματισμὸν καὶ τὴν ὁμιλίαν αὐτῆσ οὐκ ἀποστερήσει. (Septuagint, Liber Exodus 21:10)

    (70인역 성경, 탈출기 21:10)

  • Καὶ ἡ ψυχὴ ἣ ἂν ἁμάρτῃ καὶ ποιήσῃ μίαν ἀπὸ πασῶν τῶν ἐντολῶν Κυρίου, ὧν οὐ δεῖ ποιεῖν, καὶ οὐκ ἔγνω, καὶ πλημμελήσῃ καὶ λάβῃ τὴν ἁμαρτίαν, (Septuagint, Liber Leviticus 5:17)

    (70인역 성경, 레위기 5:17)

  • ὃσ ἂν λάβῃ γυναῖκα καὶ τὴν μητέρα αὐτῆσ, ἀνόμημά ἐστιν, ἐν πυρὶ κατακαύσουσιν αὐτὸν καὶ αὐτάσ, καὶ οὐκ ἔσται ἀνομία ἐν ὑμῖν. (Septuagint, Liber Leviticus 20:14)

    (70인역 성경, 레위기 20:14)

  • ὃσ ἂν λάβῃ τὴν ἀδελφὴν αὐτοῦ ἐκ πατρὸσ αὐτοῦ ἢ ἐκ μητρὸσ αὐτοῦ καὶ ἴδῃ τὴν ἀσχημοσύνην αὐτῆσ καὶ αὕτη ἴδῃ τὴν ἀσχημοσύνην αὐτοῦ, ὄνειδόσ ἐστιν, ἐξολοθρευθήσονται ἐνώπιον υἱῶν γένουσ αὐτῶν. ἀσχημοσύνην ἀδελφῆσ αὐτοῦ ἀπεκάλυψεν, ἁμαρτίαν κομιοῦνται. (Septuagint, Liber Leviticus 20:17)

    (70인역 성경, 레위기 20:17)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION