Ancient Greek-English Dictionary Language

λαβή

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: λαβή

Structure: λαβ (Stem) + η (Ending)

Etym.: labei=n

Sense

  1. the part intended for grasping, a handle, haft
  2. a grip or hold, a handle, occasion, opportunity

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • Κασσίου δ’ ἤδη καί τινων ἄλλων τὰσ χεῖρασ ἐπιβεβληκότων ταῖσ λαβαῖσ ὑπὸ τὰ ἱμάτια καί σπωμένων τὰ ἐγχειρίδια, Βροῦτοσ ἐγκατιδὼν τῷ τοῦ Λαίνα σχήματι δεομένου σπουδὴν καί οὐχὶ κατηγοροῦντοσ, ἐφθέγξατο μὲν οὐδὲν διὰ τὸ πολλοὺσ ἀλλοτρίουσ ἀναμεμῖχθαι, φαιδρῷ δὲ τῷ προσώπῳ τοὺσ περὶ Κάσσιον ἐθάρρυνε. (Plutarch, Brutus, chapter 16 3:1)
  • τῶν δὲ ἵππων ἐξ ἐναντίασ βίᾳ συμπεσόντων ὥσπερ τριήρων, τὰσ ἡνίασ ἀφέντεσ ἀλλήλων ἐπεδράξαντο ταῖσ χερσί, τά τε κράνη περισπῶντεσ καὶ περιρρηγνύντεσ ἐκ τῶν ἐπωμίδων τοὺσ θώρακασ, πρὸσ δὲ τὸν σπαραγμὸν ὑπεκδραμόντων ἅμα τῶν ἵππων, ἀπορρυέντεσ εἰσ γῆν καὶ περιπεσόντεσ ἀλλήλοισ ἐν λαβαῖσ ἦσαν καὶ διεπάλαιον. (Plutarch, chapter 7 5:1)
  • ὁ δὲ Μάρκιοσ ἑτέρων μᾶλλον ἐμπαθὴσ γεγονὼσ πρὸσ τοὺσ πολεμικοὺσ ἀγῶνασ, εὐθὺσ ἐκ παιδὸσ τὰ ὅπλα διὰ χειρὸσ εἶχε, καὶ τῶν ἐπικτήτων οὐδὲν ἔργον οἰόμενοσ εἶναι τοῖσ μὴ τὸ σύμφυτον ὅπλον καὶ συγγενὲσ ἐξηρτυμένον ἔχουσι καὶ παρεσκευασμένον, οὕτωσ ἤσκησε τὸ σῶμα πρὸσ ἅπασαν ἰδέαν μάχησ ὥστε καὶ θεῖν ἐλαφρὸν εἶναι καὶ βάροσ ἔχειν ἐν λαβαῖσ καὶ ἐν διαπάλαισ πολέμου δυσεκβίαστον. (Plutarch, Lives, chapter 2 1:1)
  • ὥσπερ αὖ πάλιν ὁ κάραβοσ ἐκείνων μὲν ἐν λαβαῖσ γενομένων περιγίγνεται ῥᾳδίωσ ἡ γὰρ ψιλότησ οὐ βοηθεῖ πρὸσ τὴν τραχύτητα τοῦ δὲ πολύποδοσ εἴσω τὰσ πλεκτάνασ διωθοῦντοσ ἀπόλλυται. (Plutarch, De sollertia animalium, chapter, section 27 14:1)
  • συμπεσόντων δ’ εἰσ τὸ αὐτὸ καὶ γενομένων ἐν λαβαῖσ ἀπέσκηψαν αἱ πληγαὶ τῶν ξιφῶν εἰσ τὰσ χεῖρασ ἀμφοῖν, οὐχ ὁμοίωσ· (Plutarch, Pompey, chapter 19 2:6)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION