헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κρυόεις

1/3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κρυόεις κρυόεσσα κρυόεν

형태분석: κρυοεντ (어간) + ος (어미)

어원: = kruero/s

  1. 추운, 쌀쌀한
  1. chilling
  2. icy-cold

곡용 정보

1/3군 변화
남성 여성 중성
단수주격 κρυόεις

추운 (이)가

κρυόεσσα

추운 (이)가

κρυόεν

추운 (것)가

속격 κρυόεντος

추운 (이)의

κρυοέσσης

추운 (이)의

κρυόεντος

추운 (것)의

여격 κρυόεντι

추운 (이)에게

κρυοέσσῃ

추운 (이)에게

κρυόεντι

추운 (것)에게

대격 κρυόεντα

추운 (이)를

κρυόεσσαν

추운 (이)를

κρυόεν

추운 (것)를

호격 κρυόεν

추운 (이)야

κρυόεσσα

추운 (이)야

κρυόεν

추운 (것)야

쌍수주/대/호 κρυόεντε

추운 (이)들이

κρυοέσσᾱ

추운 (이)들이

κρυόεντε

추운 (것)들이

속/여 κρυοέντοιν

추운 (이)들의

κρυοέσσαιν

추운 (이)들의

κρυοέντοιν

추운 (것)들의

복수주격 κρυόεντες

추운 (이)들이

κρυοέσσαι

추운 (이)들이

κρυόεντα

추운 (것)들이

속격 κρυοέντων

추운 (이)들의

κρυοεσσῶν

추운 (이)들의

κρυοέντων

추운 (것)들의

여격 κρυόεσιν*

추운 (이)들에게

κρυοέσσαις

추운 (이)들에게

κρυόεσιν*

추운 (것)들에게

대격 κρυόεντας

추운 (이)들을

κρυοέσσᾱς

추운 (이)들을

κρυόεντα

추운 (것)들을

호격 κρυόεντες

추운 (이)들아

κρυοέσσαι

추운 (이)들아

κρυόεντα

추운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • αὐτὰρ Ἄρηι ῥινοτόρῳ Κυθέρεια Φόβον καὶ Δεῖμον ἔτικτε δεινούσ, οἵτ’ ἀνδρῶν πυκινὰσ κλονέουσι φάλαγγασ ἐν πολέμῳ κρυόεντι σὺν Ἄρηι πτολιπόρθῳ, Ἁρμονίην θ’, ἣν Κάδμοσ ὑπέρθυμοσ θέτ’ ἄκοιτιν. (Hesiod, Theogony, Book Th. 93:2)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 93:2)

  • βολβοφακῆ δ’ οἱο͂ν ἀμβροσίη ψύχουσ κρυόεντοσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 47 1:7)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 47 1:7)

  • ἦλθε δέ οἱ κρυόεν πυκινῷ μάντευμα θυμῷ, πὰρ μέσον ὀμφαλὸν εὐδένδροιο ῥηθὲν ματέροσ· (Pindar, Odes, pythian odes, pythian 4 23:1)

    (핀다르, Odes, pythian odes, pythian 4 23:1)

  • ἑσπέριοι δ’ Ὀρφῆοσ ἐφημοσύνῃσιν ἔκελσαν νῆσον ἐσ Ἠλέκτρησ Ἀτλαντίδοσ, ὄφρα δαέντεσ ἀρρήτουσ ἀγανῇσι τελεσφορίῃσι θέμιστασ σωότεροι κρυόεσσαν ὑπεὶρ ἅλα ναυτίλλοιντο. (Apollodorus, Argonautica, book 1 16:17)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 1 16:17)

  • νῦν δὲ περισσὸν δεῖμα καὶ ἀτλήτουσ μελεδῶνασ ἄγκειμαι, στυγέων μὲν ἁλὸσ κρυόεντα κέλευθα νηὶ διαπλώειν, στυγέων δ’, ὅτ’ ἐπ’ ἠπείροιο βαίνωμεν. (Apollodorus, Argonautica, book 2 10:11)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 2 10:11)

  • ἀντὶ τοῦ κριθοφάγου κατὰ πλεονασμὸν τοῦ ο, ὡσ ἐπὶ τοῦ κρυόεισ ὀκρυόεισ· (Unknown, Elegy and Iambus, Volume II, , 403)

    (작자 미상, 비가, , 403)

  • τὸν δ’ οὔτ’ ἂρ χειμὼν κρυόεισ, οὐκ ὄμβροσ ἀπείρων, οὐ φλὸξ ἠελίοιο δαμάζεται, οὐ νόσοσ αἰνή, οὐκ ἔροτισ δήμου ἐναρεῖ μένοσ, ἀλλ’ ὅ γ’ ἀτειρὴσ ἀμφὶ διδασκαλίῃ τέτατι νύκτασ τε καὶ ἦμαρ. (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, ISTORIWN Z, Kef. a'. ZHNWN 27:1)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, ISTORIWN Z, Kef. a'. ZHNWN 27:1)

유의어

  1. 추운

  2. icy-cold

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION