헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κοπίς

3군 변화 명사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κοπίς κοπίδος

형태분석: κοπιδ (어간) + ς (어미)

어원: ko/ptw

  1. 법안, 계산서, 부리, 법령, 사소한 법안
  1. a chopper, cleaver, a broad curved knife, bill

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 κοπίς

법안이

κοπίδε

법안들이

κοπίδες

법안들이

속격 κοπίδος

법안의

κοπίδοιν

법안들의

κοπίδων

법안들의

여격 κοπίδι

법안에게

κοπίδοιν

법안들에게

κοπίσιν*

법안들에게

대격 κοπίδα

법안을

κοπίδε

법안들을

κοπίδας

법안들을

호격 κοπί

법안아

κοπίδε

법안들아

κοπίδες

법안들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ἀνθρώπουσ ὁμολογοῦντασ ὥσπερ οἱ κύνεσ ἐκ τῶν μορίων συνηρτῆσθαι πρὸσ τὸ θῆλυ μεθιστάναι καὶ μετοικίζειν τὸν θεὸν ἐκ γυμνασίων καὶ περιπάτων καὶ τῆσ ἐν ἡλίῳ καθαρᾶσ καὶ ἀναπεπταμένησ διατριβῆσ εἰσ ματρυλεῖα καὶ κοπίδασ καὶ φάρμακα καὶ μαγεύματα καθειργνύμενον ἀκολάστων γυναικῶν ἐπεὶ ταῖσ· (Plutarch, Amatorius, section 6 1:2)

    (플루타르코스, Amatorius, section 6 1:2)

  • ἐν δὲ τῇ πόλει κοπίδασ ἄγουσι καὶ τοῖσ Τιθηνιδίοισ καλουμένοισ ὑπὲρ τῶν παίδων κομίζουσι γὰρ αἱ τιτθαὶ τὰ ἄρρενα παιδία κατὰ τὸν καιρὸν τοῦτον εἰσ ἀγρόν, καὶ πρὸσ τὴν Κορυθαλίαν καλουμένην Ἄρτεμιν, ἧσ τὸ ἱερὸν παρὰ τὴν καλουμένην Τίασσόν ἐστιν ἐν τοῖσ πρὸσ τὴν Κλήταν μέρεσι, τὰσ κοπίδασ παραπλησίωσ ταῖσ λελεγμέναισ ἐπιτελοῦσι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 16 3:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 16 3:2)

  • τίσ δέ ἐστιν ἡ κοπὶσ σαφῶσ ἐκτίθεται Μόλπισ ἐν τῇ Λακεδαιμονίων πολιτείᾳ γράφων οὕτωσ ’ ποιοῦσι δὲ καὶ τὰσ καλουμένασ κοπίδασ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 17 4:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 17 4:3)

  • ζωμήρυσιν φέροισ, ὀβελίσκουσ δώδεκα, κρεάγραν, θυίαν, τυροκνῆστιν παιδικήν, στελεόν, σκαφίδασ τρεῖσ, δορίδα,1 κοπίδασ τέτταρασ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 682)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 682)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION