고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: κηπεύω κηπεύσω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κηπεύω (나는) 몬다 |
κηπεύεις (너는) 몬다 |
κηπεύει (그는) 몬다 |
쌍수 | κηπεύετον (너희 둘은) 몬다 |
κηπεύετον (그 둘은) 몬다 |
||
복수 | κηπεύομεν (우리는) 몬다 |
κηπεύετε (너희는) 몬다 |
κηπεύουσιν* (그들은) 몬다 |
|
접속법 | 단수 | κηπεύω (나는) 몰자 |
κηπεύῃς (너는) 몰자 |
κηπεύῃ (그는) 몰자 |
쌍수 | κηπεύητον (너희 둘은) 몰자 |
κηπεύητον (그 둘은) 몰자 |
||
복수 | κηπεύωμεν (우리는) 몰자 |
κηπεύητε (너희는) 몰자 |
κηπεύωσιν* (그들은) 몰자 |
|
기원법 | 단수 | κηπεύοιμι (나는) 몰기를 (바라다) |
κηπεύοις (너는) 몰기를 (바라다) |
κηπεύοι (그는) 몰기를 (바라다) |
쌍수 | κηπεύοιτον (너희 둘은) 몰기를 (바라다) |
κηπευοίτην (그 둘은) 몰기를 (바라다) |
||
복수 | κηπεύοιμεν (우리는) 몰기를 (바라다) |
κηπεύοιτε (너희는) 몰기를 (바라다) |
κηπεύοιεν (그들은) 몰기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | κήπευε (너는) 몰아라 |
κηπευέτω (그는) 몰아라 |
|
쌍수 | κηπεύετον (너희 둘은) 몰아라 |
κηπευέτων (그 둘은) 몰아라 |
||
복수 | κηπεύετε (너희는) 몰아라 |
κηπευόντων, κηπευέτωσαν (그들은) 몰아라 |
||
부정사 | κηπεύειν 모는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κηπευων κηπευοντος | κηπευουσα κηπευουσης | κηπευον κηπευοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κηπεύομαι (나는) 몰린다 |
κηπεύει, κηπεύῃ (너는) 몰린다 |
κηπεύεται (그는) 몰린다 |
쌍수 | κηπεύεσθον (너희 둘은) 몰린다 |
κηπεύεσθον (그 둘은) 몰린다 |
||
복수 | κηπευόμεθα (우리는) 몰린다 |
κηπεύεσθε (너희는) 몰린다 |
κηπεύονται (그들은) 몰린다 |
|
접속법 | 단수 | κηπεύωμαι (나는) 몰리자 |
κηπεύῃ (너는) 몰리자 |
κηπεύηται (그는) 몰리자 |
쌍수 | κηπεύησθον (너희 둘은) 몰리자 |
κηπεύησθον (그 둘은) 몰리자 |
||
복수 | κηπευώμεθα (우리는) 몰리자 |
κηπεύησθε (너희는) 몰리자 |
κηπεύωνται (그들은) 몰리자 |
|
기원법 | 단수 | κηπευοίμην (나는) 몰리기를 (바라다) |
κηπεύοιο (너는) 몰리기를 (바라다) |
κηπεύοιτο (그는) 몰리기를 (바라다) |
쌍수 | κηπεύοισθον (너희 둘은) 몰리기를 (바라다) |
κηπευοίσθην (그 둘은) 몰리기를 (바라다) |
||
복수 | κηπευοίμεθα (우리는) 몰리기를 (바라다) |
κηπεύοισθε (너희는) 몰리기를 (바라다) |
κηπεύοιντο (그들은) 몰리기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | κηπεύου (너는) 몰려라 |
κηπευέσθω (그는) 몰려라 |
|
쌍수 | κηπεύεσθον (너희 둘은) 몰려라 |
κηπευέσθων (그 둘은) 몰려라 |
||
복수 | κηπεύεσθε (너희는) 몰려라 |
κηπευέσθων, κηπευέσθωσαν (그들은) 몰려라 |
||
부정사 | κηπεύεσθαι 몰리는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κηπευομενος κηπευομενου | κηπευομενη κηπευομενης | κηπευομενον κηπευομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κηπεύσω (나는) 몰겠다 |
κηπεύσεις (너는) 몰겠다 |
κηπεύσει (그는) 몰겠다 |
쌍수 | κηπεύσετον (너희 둘은) 몰겠다 |
κηπεύσετον (그 둘은) 몰겠다 |
||
복수 | κηπεύσομεν (우리는) 몰겠다 |
κηπεύσετε (너희는) 몰겠다 |
κηπεύσουσιν* (그들은) 몰겠다 |
|
기원법 | 단수 | κηπεύσοιμι (나는) 몰겠기를 (바라다) |
κηπεύσοις (너는) 몰겠기를 (바라다) |
κηπεύσοι (그는) 몰겠기를 (바라다) |
쌍수 | κηπεύσοιτον (너희 둘은) 몰겠기를 (바라다) |
κηπευσοίτην (그 둘은) 몰겠기를 (바라다) |
||
복수 | κηπεύσοιμεν (우리는) 몰겠기를 (바라다) |
κηπεύσοιτε (너희는) 몰겠기를 (바라다) |
κηπεύσοιεν (그들은) 몰겠기를 (바라다) |
|
부정사 | κηπεύσειν 몰 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κηπευσων κηπευσοντος | κηπευσουσα κηπευσουσης | κηπευσον κηπευσοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κηπεύσομαι (나는) 몰리겠다 |
κηπεύσει, κηπεύσῃ (너는) 몰리겠다 |
κηπεύσεται (그는) 몰리겠다 |
쌍수 | κηπεύσεσθον (너희 둘은) 몰리겠다 |
κηπεύσεσθον (그 둘은) 몰리겠다 |
||
복수 | κηπευσόμεθα (우리는) 몰리겠다 |
κηπεύσεσθε (너희는) 몰리겠다 |
κηπεύσονται (그들은) 몰리겠다 |
|
기원법 | 단수 | κηπευσοίμην (나는) 몰리겠기를 (바라다) |
κηπεύσοιο (너는) 몰리겠기를 (바라다) |
κηπεύσοιτο (그는) 몰리겠기를 (바라다) |
쌍수 | κηπεύσοισθον (너희 둘은) 몰리겠기를 (바라다) |
κηπευσοίσθην (그 둘은) 몰리겠기를 (바라다) |
||
복수 | κηπευσοίμεθα (우리는) 몰리겠기를 (바라다) |
κηπεύσοισθε (너희는) 몰리겠기를 (바라다) |
κηπεύσοιντο (그들은) 몰리겠기를 (바라다) |
|
부정사 | κηπεύσεσθαι 몰릴 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κηπευσομενος κηπευσομενου | κηπευσομενη κηπευσομενης | κηπευσομενον κηπευσομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκήπευον (나는) 몰고 있었다 |
ἐκήπευες (너는) 몰고 있었다 |
ἐκήπευεν* (그는) 몰고 있었다 |
쌍수 | ἐκηπεύετον (너희 둘은) 몰고 있었다 |
ἐκηπευέτην (그 둘은) 몰고 있었다 |
||
복수 | ἐκηπεύομεν (우리는) 몰고 있었다 |
ἐκηπεύετε (너희는) 몰고 있었다 |
ἐκήπευον (그들은) 몰고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκηπευόμην (나는) 몰리고 있었다 |
ἐκηπεύου (너는) 몰리고 있었다 |
ἐκηπεύετο (그는) 몰리고 있었다 |
쌍수 | ἐκηπεύεσθον (너희 둘은) 몰리고 있었다 |
ἐκηπευέσθην (그 둘은) 몰리고 있었다 |
||
복수 | ἐκηπευόμεθα (우리는) 몰리고 있었다 |
ἐκηπεύεσθε (너희는) 몰리고 있었다 |
ἐκηπεύοντο (그들은) 몰리고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 5213)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기