헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

καυχῶμαι

α 축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: καυχῶμαι καυχήσομαι

형태분석: καυχά (어간) + ομαι (인칭어미)

어원: 2nd sg. kauxa=sai in late Gr.

  1. 자랑하다, 과장하여 자랑스럽게 말하다, 허풍떨다, 자랑으로 여기다
  1. to speak loud, to boast, vaunt

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 καύχωμαι

(나는) 자랑한다

καύχᾳ

(너는) 자랑한다

καύχᾱται

(그는) 자랑한다

쌍수 καύχᾱσθον

(너희 둘은) 자랑한다

καύχᾱσθον

(그 둘은) 자랑한다

복수 καυχῶμεθα

(우리는) 자랑한다

καύχᾱσθε

(너희는) 자랑한다

καύχωνται

(그들은) 자랑한다

접속법단수 καύχωμαι

(나는) 자랑하자

καύχῃ

(너는) 자랑하자

καύχηται

(그는) 자랑하자

쌍수 καύχησθον

(너희 둘은) 자랑하자

καύχησθον

(그 둘은) 자랑하자

복수 καυχώμεθα

(우리는) 자랑하자

καύχησθε

(너희는) 자랑하자

καύχωνται

(그들은) 자랑하자

기원법단수 καυχῷμην

(나는) 자랑하기를 (바라다)

καύχῳο

(너는) 자랑하기를 (바라다)

καύχῳτο

(그는) 자랑하기를 (바라다)

쌍수 καύχῳσθον

(너희 둘은) 자랑하기를 (바라다)

καυχῷσθην

(그 둘은) 자랑하기를 (바라다)

복수 καυχῷμεθα

(우리는) 자랑하기를 (바라다)

καύχῳσθε

(너희는) 자랑하기를 (바라다)

καύχῳντο

(그들은) 자랑하기를 (바라다)

명령법단수 καύχω

(너는) 자랑해라

καυχᾶσθω

(그는) 자랑해라

쌍수 καύχᾱσθον

(너희 둘은) 자랑해라

καυχᾶσθων

(그 둘은) 자랑해라

복수 καύχᾱσθε

(너희는) 자랑해라

καυχᾶσθων, καυχᾶσθωσαν

(그들은) 자랑해라

부정사 καύχᾱσθαι

자랑하는 것

분사 남성여성중성
καυχωμενος

καυχωμενου

καυχωμενη

καυχωμενης

καυχωμενον

καυχωμενου

미래 시제

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 καυχήσομαι

(나는) 자랑하겠다

καυχήσει, καυχήσῃ

(너는) 자랑하겠다

καυχήσεται

(그는) 자랑하겠다

쌍수 καυχήσεσθον

(너희 둘은) 자랑하겠다

καυχήσεσθον

(그 둘은) 자랑하겠다

복수 καυχησόμεθα

(우리는) 자랑하겠다

καυχήσεσθε

(너희는) 자랑하겠다

καυχήσονται

(그들은) 자랑하겠다

기원법단수 καυχησοίμην

(나는) 자랑하겠기를 (바라다)

καυχήσοιο

(너는) 자랑하겠기를 (바라다)

καυχήσοιτο

(그는) 자랑하겠기를 (바라다)

쌍수 καυχήσοισθον

(너희 둘은) 자랑하겠기를 (바라다)

καυχησοίσθην

(그 둘은) 자랑하겠기를 (바라다)

복수 καυχησοίμεθα

(우리는) 자랑하겠기를 (바라다)

καυχήσοισθε

(너희는) 자랑하겠기를 (바라다)

καυχήσοιντο

(그들은) 자랑하겠기를 (바라다)

부정사 καυχήσεσθαι

자랑할 것

분사 남성여성중성
καυχησομενος

καυχησομενου

καυχησομενη

καυχησομενης

καυχησομενον

καυχησομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκαυχῶμην

(나는) 자랑하고 있었다

ἐκαύχω

(너는) 자랑하고 있었다

ἐκαύχᾱτο

(그는) 자랑하고 있었다

쌍수 ἐκαύχᾱσθον

(너희 둘은) 자랑하고 있었다

ἐκαυχᾶσθην

(그 둘은) 자랑하고 있었다

복수 ἐκαυχῶμεθα

(우리는) 자랑하고 있었다

ἐκαύχᾱσθε

(너희는) 자랑하고 있었다

ἐκαύχωντο

(그들은) 자랑하고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Κύριοσ ἀσθενῆ ποιήσει ἀντίδικον αὐτοῦ, Κύριοσ ἅγιοσ. μὴ καυχάσθω ὁ φρόνιμοσ ἐν τῇ φρονήσει αὐτοῦ, καὶ μὴ καυχάσθω ὁ δυνατὸσ ἐν τῇ δυνάμει αὐτοῦ, καὶ μὴ καυχάσθω ὁ πλούσιοσ ἐν τῷ πλούτῳ αὐτοῦ, ἀλλ̓ ἐν τούτῳ καυχάσθω ὁ καυχώμενοσ, συνιεῖν καὶ γινώσκειν τὸν Κύριον καὶ ποιεῖν κρίμα καὶ δικαιοσύνην ἐν μέσῳ τῆσ γῆσ. Κύριοσ ἀνέβη εἰσ οὐρανοὺσ καὶ ἐβρόντησεν, αὐτὸσ κρινεῖ ἄκρα γῆσ, καὶ δίδωσιν ἰσχὺν τοῖσ βασιλεῦσιν ἡμῶν καὶ ὑψώσει κέρασ χριστοῦ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber I Samuelis 2:10)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 2:10)

  • καὶ ἀπεκρίθη ὁ βασιλεὺσ Ἰσραὴλ καὶ εἶπεν. ἱκανούσθω. μὴ καυχάσθω ὁ κυρτὸσ ὡσ ὁ ὀρθόσ. (Septuagint, Liber I Regum 21:11)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 21:11)

유의어

  1. 자랑하다

파생어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION