Ancient Greek-English Dictionary Language

καταγωγή

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: καταγωγή

Structure: καταγωγ (Stem) + η (Ending)

Etym.: from kata/gw

Sense

  1. a bringing down from, a landing, landing-place, a halting-place, inn

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καί μοι δοκεῖ τισ οὐκ ἂν ἁμαρτεῖν τὴν μὲν Πλάτωνοσ λέξιν εἰκάσασ ἀνθηρῷ χωρίῳ καταγωγὰσ ἡδείασ ἔχοντι καὶ τέρψεισ ἐφημέρουσ, τὴν δὲ Δημοσθένουσ διάλεκτον εὐκάρπῳ καὶ παμφόρῳ γῇ καὶ οὔτε τῶν ἀναγκαίων εἰσ βίον οὔτε τῶν περιττῶν εἰσ τέρψιν σπανιζούσῃ. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 323)
  • εἶχον δὲ αὐτὴν ὥσπερ ἔφην βάρβαροι Κρουσαῖοι καλούμενοι καὶ παρέσχον αὐτοῖσ τὰσ καταγωγὰσ ἀσφαλεῖσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 49 6:2)
  • ἐπεὶ φέρε τίνασ ἂν αἰτίασ ἔχοι τισ ὑποθέσθαι τῶν ἐν Ἰταλίᾳ αὐτοῦ μνημάτων, εἰ μήτε ἦρξε τούτων τῶν χωρίων μήτε καταγωγὰσ ἐν αὐτοῖσ ἐποιήσατο μήθ’ ὅλωσ ἐγνώσθη πρὸσ αὐτῶν; (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 54 5:1)
  • τοὺσ δὴ τὰ πολέμιά τε ἀσκοῦντασ καὶ τῶν ἐπιθυμιῶν κρατοῦντασ ἄριστα κοσμεῖν τὰσ ἑαυτῶν πατρίδασ τείχη τε ἀνάλωτα τῷ κοινῷ καὶ καταγωγὰσ τοῖσ ἑαυτῶν βίοισ ἀσφαλεῖσ τούτουσ εἶναι τοὺσ παρασκευαζομένουσ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 3 8:1)
  • ἔχοντεσ καταγωγὰσ ἐν οἰκίαισ τε καὶ παρὰ ξένοισ, καὶ ὁπότε διὰ τῶν στενωπῶν πορεύοιντο κατὰ συστροφὰσ καὶ ἑταιρίασ ἀθρόοι διεξῄεσαν, ὥστε καὶ λόγον ἤδη γίνεσθαι περὶ αὐτῶν ἀνὰ τὴν πόλιν καὶ ὑποψίασ ἀτόπουσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 3 2:1)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION