ἰσοθεόω
ο-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ἰσοθεόω
Structure:
ἰσοθεό
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to make equal to the gods
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ] ἰσοθέων δι’ ὁρμάν. (Bacchylides, , epinicians, ode 13 33:5)
- τοιγαροῦν μονώτατοι ἐπώνυμοι τῆσ χώρασ εἰσὶν ἰσοθέων τιμῶν τετυχηκότεσ, εἰκότωσ· (Lycurgus, Speeches, 118:2)
- τοῖσ δὲ ἀπ’ ἐκείνων τῶν ἰσοθέων ἀνδρῶν νῦν τε οἶσι καὶ ὕστερον ἐσομένοισ μὴ τὸν ἥδιστόν τε καὶ ῥᾷστον αἱρεῖσθαι τῶν βίων, ἀλλὰ τὸν εὐγενέστατον καὶ φιλοτιμότατον, ἐνθυμουμένουσ ὅτι τοὺσ εἰληφότασ καλὰσ τὰσ πρώτασ ἐκ τοῦ γένουσ ἀφορμὰσ μέγα ἐφ’ ἑαυτοῖσ προσήκει φρονεῖν καὶ μηδὲν ἀνάξιον ἐπιτηδεύειν τῶν προγόνων· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 6 7:1)
- αὐτῷ στρατὸσ σῶοσ ἐξ Ἰβηρίασ ἀφίκετο, θύσασ τοῖσ θεοῖσ τὰσ δεκάτασ τῶν λαφύρων καὶ πολίχνην ἐπώνυμον αὑτοῦ κτίσασ, ἔνθα ὁ στόλοσ αὐτῷ ἐναυλόχει, ἣ καὶ νῦν ὑπὸ Ῥωμαίων οἰκουμένη Νέασ Πόλεωσ καὶ Πομπηίασ ἐν μέσῳ κεῖται λιμένασ ἐν παντὶ καιρῷ βεβαίουσ ἔχουσα, δόξησ τε καὶ ζήλου καὶ τιμῶν ἰσοθέων παρὰ πᾶσι τοῖσ οἰκοῦσιν ἐν Ἰταλίᾳ τυχὼν ἀπῆρεν εἰσ Σικελίαν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 44 2:1)
- ὁ δὲ Δημήτριοσ τοὺσ Σικυωνίουσ εἰσ τὴν ἀκρόπολιν μετοικίσασ τὸ μὲν τῷ λιμένι συνάπτον μέροσ τῆσ πόλεωσ κατέσκαψεν, ἀνοχύρου παντελῶσ ὄντοσ τοῦ τόπου, τῷ δὲ πολιτικῷ πλήθει συνεπιλαβόμενοσ τῆσ οἰκοδομίασ καὶ τὴν ἐλευθερίαν ἀποκαταστήσασ τιμῶν ἰσοθέων ἔτυχε παρὰ τοῖσ εὖ παθοῦσι· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 102 2:4)
Synonyms
-
to make equal to the gods
- ἀπισόω (to make equal, to be made equal, to)
- ἰσόω (to make equal, to be made like or equal to)
- παρισόομαι (to make oneself equal to, measure oneself with)