헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἰνδάλλομαι

비축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἰνδάλλομαι

형태분석: ἰνδάλλ (어간) + ομαι (인칭어미)

어원: Dep., hardly used, save in pres. and imperf.

  1. 좋아하다, 마음에 들다, ~의 향기가 나다, 향기롭다, 닮다, 조화를 이루다
  2. 등장하다, 나타나다, ~인것처럼 보이다, 보이게 되다, 드러나다
  1. to appear like, look like, he is like, seemed, like
  2. to appear, seem, seems, he seems

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἰνδάλλομαι

(나는) 좋아한다

ἰνδάλλει, ἰνδάλλῃ

(너는) 좋아한다

ἰνδάλλεται

(그는) 좋아한다

쌍수 ἰνδάλλεσθον

(너희 둘은) 좋아한다

ἰνδάλλεσθον

(그 둘은) 좋아한다

복수 ἰνδαλλόμεθα

(우리는) 좋아한다

ἰνδάλλεσθε

(너희는) 좋아한다

ἰνδάλλονται

(그들은) 좋아한다

접속법단수 ἰνδάλλωμαι

(나는) 좋아하자

ἰνδάλλῃ

(너는) 좋아하자

ἰνδάλληται

(그는) 좋아하자

쌍수 ἰνδάλλησθον

(너희 둘은) 좋아하자

ἰνδάλλησθον

(그 둘은) 좋아하자

복수 ἰνδαλλώμεθα

(우리는) 좋아하자

ἰνδάλλησθε

(너희는) 좋아하자

ἰνδάλλωνται

(그들은) 좋아하자

기원법단수 ἰνδαλλοίμην

(나는) 좋아하기를 (바라다)

ἰνδάλλοιο

(너는) 좋아하기를 (바라다)

ἰνδάλλοιτο

(그는) 좋아하기를 (바라다)

쌍수 ἰνδάλλοισθον

(너희 둘은) 좋아하기를 (바라다)

ἰνδαλλοίσθην

(그 둘은) 좋아하기를 (바라다)

복수 ἰνδαλλοίμεθα

(우리는) 좋아하기를 (바라다)

ἰνδάλλοισθε

(너희는) 좋아하기를 (바라다)

ἰνδάλλοιντο

(그들은) 좋아하기를 (바라다)

명령법단수 ἰνδάλλου

(너는) 좋아해라

ἰνδαλλέσθω

(그는) 좋아해라

쌍수 ἰνδάλλεσθον

(너희 둘은) 좋아해라

ἰνδαλλέσθων

(그 둘은) 좋아해라

복수 ἰνδάλλεσθε

(너희는) 좋아해라

ἰνδαλλέσθων, ἰνδαλλέσθωσαν

(그들은) 좋아해라

부정사 ἰνδάλλεσθαι

좋아하는 것

분사 남성여성중성
ἰνδαλλομενος

ἰνδαλλομενου

ἰνδαλλομενη

ἰνδαλλομενης

ἰνδαλλομενον

ἰνδαλλομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ῑ̓νδαλλόμην

(나는) 좋아하고 있었다

ῑ̓νδάλλου

(너는) 좋아하고 있었다

ῑ̓νδάλλετο

(그는) 좋아하고 있었다

쌍수 ῑ̓νδάλλεσθον

(너희 둘은) 좋아하고 있었다

ῑ̓νδαλλέσθην

(그 둘은) 좋아하고 있었다

복수 ῑ̓νδαλλόμεθα

(우리는) 좋아하고 있었다

ῑ̓νδάλλεσθε

(너희는) 좋아하고 있었다

ῑ̓νδάλλοντο

(그들은) 좋아하고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὥστ’ ἔμοιγ’ ἰνδάλλεται ὁμοιότατοσ κλητῆροσ εἶναι πωλίῳ. (Aristophanes, Wasps, Prologue 5:12)

    (아리스토파네스, Wasps, Prologue 5:12)

  • ὥσ που πάλιν ὁ Ἀγησιάναξ εἴρηκεν ἢ πόντου μέγα κῦμα καταντία κυμαίνοντοσ δείκελον ἰνδάλλοιτο πυριφλεγέθοντοσ ἐσόπτρου. (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 3 5:1)

    (플루타르코스, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 3 5:1)

  • καὶ φράσαι, εἴ τοι ὁμοίη ἐγὼν ἰνδάλλομαι εἶναι, οἱήν δή με τὸ πρῶτον ἐν ὀφθαλμοῖσι νόησασ; (Anonymous, Homeric Hymns, 18:3)

    (익명 저작, Homeric Hymns, 18:3)

  • ὡσ δ’ ὅτε τισ πάτρηθεν ἀλώμενοσ, οἱᾶ́ τε πολλὰ πλαζόμεθ’ ἄνθρωποι τετληότεσ, οὐδέ τισ αἰᾶ τηλουρόσ, πᾶσαι δὲ κατόψιοί εἰσι κέλευθοι, σφωιτέρουσ δ’ ἐνόησε δόμουσ, ἄμυδισ δὲ κέλευθοσ ὑγρή τε τραφερή τ’ ἰνδάλλεται, ἄλλοτε δ’ ἄλλῃ ὀξέα πορφύρων ἐπιμαίεται ὀφθαλμοῖσιν· (Apollodorus, Argonautica, book 2 9:8)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 2 9:8)

  • τοῦτο γάρ μοι ἰνδάλλεται διανοουμένη οὐκ ἄλλο τι ἢ διαλέγεσθαι, αὐτὴ ἑαυτὴν ἐρωτῶσα καὶ ἀποκρινομένη, καὶ φάσκουσα καὶ οὐ φάσκουσα. (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 289:9)

    (플라톤, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 289:9)

유의어

  1. 좋아하다

  2. 등장하다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION