헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἱερατικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἱερατικός ἱερατική ἱερατικόν

형태분석: ἱερατικ (어간) + ος (어미)

어원: i(ereu/s

  1. 성직자의, 사제의
  1. of or for the priest's office, priestly
  2. devoted to sacred purposes

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἱερατικός

성직자의 (이)가

ἱερατική

성직자의 (이)가

ἱερατικόν

성직자의 (것)가

속격 ἱερατικοῦ

성직자의 (이)의

ἱερατικῆς

성직자의 (이)의

ἱερατικοῦ

성직자의 (것)의

여격 ἱερατικῷ

성직자의 (이)에게

ἱερατικῇ

성직자의 (이)에게

ἱερατικῷ

성직자의 (것)에게

대격 ἱερατικόν

성직자의 (이)를

ἱερατικήν

성직자의 (이)를

ἱερατικόν

성직자의 (것)를

호격 ἱερατικέ

성직자의 (이)야

ἱερατική

성직자의 (이)야

ἱερατικόν

성직자의 (것)야

쌍수주/대/호 ἱερατικώ

성직자의 (이)들이

ἱερατικᾱ́

성직자의 (이)들이

ἱερατικώ

성직자의 (것)들이

속/여 ἱερατικοῖν

성직자의 (이)들의

ἱερατικαῖν

성직자의 (이)들의

ἱερατικοῖν

성직자의 (것)들의

복수주격 ἱερατικοί

성직자의 (이)들이

ἱερατικαί

성직자의 (이)들이

ἱερατικά

성직자의 (것)들이

속격 ἱερατικῶν

성직자의 (이)들의

ἱερατικῶν

성직자의 (이)들의

ἱερατικῶν

성직자의 (것)들의

여격 ἱερατικοῖς

성직자의 (이)들에게

ἱερατικαῖς

성직자의 (이)들에게

ἱερατικοῖς

성직자의 (것)들에게

대격 ἱερατικούς

성직자의 (이)들을

ἱερατικᾱ́ς

성직자의 (이)들을

ἱερατικά

성직자의 (것)들을

호격 ἱερατικοί

성직자의 (이)들아

ἱερατικαί

성직자의 (이)들아

ἱερατικά

성직자의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ δοῦναι εἰσ τὸ ἱερὸν γαζοφυλάκιον τῶν ἔργων χρυσίου μνᾶσ χιλίασ καὶ ἀργυρίου μνᾶσ πεντακισχιλίασ καὶ στολὰσ ἱερατικὰσ ἑκατόν. (Septuagint, Liber Esdrae I 5:44)

    (70인역 성경, 에즈라기 5:44)

  • Αἰγυπτίων δὲ τοῖσ σοφοῖσ συγγενέσθαι πολὺν χρόνον ὁμολογεῖται ζηλῶσαὶ τε πολλὰ καὶ δοκιμάσαι μάλιστα τῶν περὶ τὰσ ἱερατικὰσ ἁγιστείασ, οἱο͂́ν ἐστι καὶ τὸ τῶν κυάμων οὔτε γὰρ σπείρειν οὔτε σιτεῖσθαι κύαμον Αἰγυπτίουσ, ἀλλ’ οὐδ’ ὁρῶντασ ἀνέχεσθαί φησιν ὁ Ἡρόδοτοσ. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 8, 5:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 8, 5:1)

  • ἐφιλοτιμοῦντο δὲ καὶ γυναῖκεσ περί τε στολὰσ ἱερατικὰσ καὶ περὶ τὰ ἄλλα ὅσων ἔχρῃζε τὸ ἔργον κόσμου τε καὶ λειτουργίασ ἕνεκα τοῦ θεοῦ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 3 137:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 3 137:1)

  • στολὰσ δὲ ἱερατικὰσ τοῖσ ἀρχιερεῦσι σὺν ποδήρεσιν ἐπωμίσι καὶ λογίῳ καὶ λίθοισ χιλίασ· (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 8 118:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 8 118:1)

  • τὰσ δὲ ἱερατικὰσ στολὰσ ἐκ βύσσου κατεσκεύασε καὶ ζώνασ πορφυρᾶσ εἰσ ἕκαστον μυρίασ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 8 118:3)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 8 118:3)

유의어

  1. 성직자의

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION