고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἠθολογέω
형태분석: ἠθολογέ (어간) + ω (인칭어미)
| 능동태 | ||||
|---|---|---|---|---|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
| 직설법 | 단수 | ἠθολόγω (나는) 특징적으로 표현한다 |
ἠθολόγεις (너는) 특징적으로 표현한다 |
ἠθολόγει (그는) 특징적으로 표현한다 |
| 쌍수 | ἠθολόγειτον (너희 둘은) 특징적으로 표현한다 |
ἠθολόγειτον (그 둘은) 특징적으로 표현한다 |
||
| 복수 | ἠθολόγουμεν (우리는) 특징적으로 표현한다 |
ἠθολόγειτε (너희는) 특징적으로 표현한다 |
ἠθολόγουσιν* (그들은) 특징적으로 표현한다 |
|
| 접속법 | 단수 | ἠθολόγω (나는) 특징적으로 표현하자 |
ἠθολόγῃς (너는) 특징적으로 표현하자 |
ἠθολόγῃ (그는) 특징적으로 표현하자 |
| 쌍수 | ἠθολόγητον (너희 둘은) 특징적으로 표현하자 |
ἠθολόγητον (그 둘은) 특징적으로 표현하자 |
||
| 복수 | ἠθολόγωμεν (우리는) 특징적으로 표현하자 |
ἠθολόγητε (너희는) 특징적으로 표현하자 |
ἠθολόγωσιν* (그들은) 특징적으로 표현하자 |
|
| 기원법 | 단수 | ἠθολόγοιμι (나는) 특징적으로 표현하기를 (바라다) |
ἠθολόγοις (너는) 특징적으로 표현하기를 (바라다) |
ἠθολόγοι (그는) 특징적으로 표현하기를 (바라다) |
| 쌍수 | ἠθολόγοιτον (너희 둘은) 특징적으로 표현하기를 (바라다) |
ἠθολογοίτην (그 둘은) 특징적으로 표현하기를 (바라다) |
||
| 복수 | ἠθολόγοιμεν (우리는) 특징적으로 표현하기를 (바라다) |
ἠθολόγοιτε (너희는) 특징적으로 표현하기를 (바라다) |
ἠθολόγοιεν (그들은) 특징적으로 표현하기를 (바라다) |
|
| 명령법 | 단수 | ἠθολο͂γει (너는) 특징적으로 표현해라 |
ἠθολογεῖτω (그는) 특징적으로 표현해라 |
|
| 쌍수 | ἠθολόγειτον (너희 둘은) 특징적으로 표현해라 |
ἠθολογεῖτων (그 둘은) 특징적으로 표현해라 |
||
| 복수 | ἠθολόγειτε (너희는) 특징적으로 표현해라 |
ἠθολογοῦντων, ἠθολογεῖτωσαν (그들은) 특징적으로 표현해라 |
||
| 부정사 | ἠθολόγειν 특징적으로 표현하는 것 |
|||
| 분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
| ἠθολογων ἠθολογουντος | ἠθολογουσα ἠθολογουσης | ἠθολογουν ἠθολογουντος | ||
| 중간태/수동태 | ||||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
| 직설법 | 단수 | ἠθολόγουμαι (나는) 특징적으로 표현된다 |
ἠθολόγει, ἠθολόγῃ (너는) 특징적으로 표현된다 |
ἠθολόγειται (그는) 특징적으로 표현된다 |
| 쌍수 | ἠθολόγεισθον (너희 둘은) 특징적으로 표현된다 |
ἠθολόγεισθον (그 둘은) 특징적으로 표현된다 |
||
| 복수 | ἠθολογοῦμεθα (우리는) 특징적으로 표현된다 |
ἠθολόγεισθε (너희는) 특징적으로 표현된다 |
ἠθολόγουνται (그들은) 특징적으로 표현된다 |
|
| 접속법 | 단수 | ἠθολόγωμαι (나는) 특징적으로 표현되자 |
ἠθολόγῃ (너는) 특징적으로 표현되자 |
ἠθολόγηται (그는) 특징적으로 표현되자 |
| 쌍수 | ἠθολόγησθον (너희 둘은) 특징적으로 표현되자 |
ἠθολόγησθον (그 둘은) 특징적으로 표현되자 |
||
| 복수 | ἠθολογώμεθα (우리는) 특징적으로 표현되자 |
ἠθολόγησθε (너희는) 특징적으로 표현되자 |
ἠθολόγωνται (그들은) 특징적으로 표현되자 |
|
| 기원법 | 단수 | ἠθολογοίμην (나는) 특징적으로 표현되기를 (바라다) |
ἠθολόγοιο (너는) 특징적으로 표현되기를 (바라다) |
ἠθολόγοιτο (그는) 특징적으로 표현되기를 (바라다) |
| 쌍수 | ἠθολόγοισθον (너희 둘은) 특징적으로 표현되기를 (바라다) |
ἠθολογοίσθην (그 둘은) 특징적으로 표현되기를 (바라다) |
||
| 복수 | ἠθολογοίμεθα (우리는) 특징적으로 표현되기를 (바라다) |
ἠθολόγοισθε (너희는) 특징적으로 표현되기를 (바라다) |
ἠθολόγοιντο (그들은) 특징적으로 표현되기를 (바라다) |
|
| 명령법 | 단수 | ἠθολόγου (너는) 특징적으로 표현되어라 |
ἠθολογεῖσθω (그는) 특징적으로 표현되어라 |
|
| 쌍수 | ἠθολόγεισθον (너희 둘은) 특징적으로 표현되어라 |
ἠθολογεῖσθων (그 둘은) 특징적으로 표현되어라 |
||
| 복수 | ἠθολόγεισθε (너희는) 특징적으로 표현되어라 |
ἠθολογεῖσθων, ἠθολογεῖσθωσαν (그들은) 특징적으로 표현되어라 |
||
| 부정사 | ἠθολόγεισθαι 특징적으로 표현되는 것 |
|||
| 분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
| ἠθολογουμενος ἠθολογουμενου | ἠθολογουμενη ἠθολογουμενης | ἠθολογουμενον ἠθολογουμενου | ||
| 능동태 | ||||
|---|---|---|---|---|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
| 직설법 | 단수 | ἠθολο͂γουν (나는) 특징적으로 표현하고 있었다 |
ἠθολο͂γεις (너는) 특징적으로 표현하고 있었다 |
ἠθολο͂γειν* (그는) 특징적으로 표현하고 있었다 |
| 쌍수 | ἠθολόγειτον (너희 둘은) 특징적으로 표현하고 있었다 |
ἠθολογεῖτην (그 둘은) 특징적으로 표현하고 있었다 |
||
| 복수 | ἠθολόγουμεν (우리는) 특징적으로 표현하고 있었다 |
ἠθολόγειτε (너희는) 특징적으로 표현하고 있었다 |
ἠθολο͂γουν (그들은) 특징적으로 표현하고 있었다 |
|
| 중간태/수동태 | ||||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
| 직설법 | 단수 | ἠθολογοῦμην (나는) 특징적으로 표현되고 있었다 |
ἠθολόγου (너는) 특징적으로 표현되고 있었다 |
ἠθολόγειτο (그는) 특징적으로 표현되고 있었다 |
| 쌍수 | ἠθολόγεισθον (너희 둘은) 특징적으로 표현되고 있었다 |
ἠθολογεῖσθην (그 둘은) 특징적으로 표현되고 있었다 |
||
| 복수 | ἠθολογοῦμεθα (우리는) 특징적으로 표현되고 있었다 |
ἠθολόγεισθε (너희는) 특징적으로 표현되고 있었다 |
ἠθολόγουντο (그들은) 특징적으로 표현되고 있었다 |
|
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 63 2:1)
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기