고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἠθολογέω
형태분석: ἠθολογέ (어간) + ω (인칭어미)
| 능동태 | ||||
|---|---|---|---|---|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
| 직설법 | 단수 | ἠθολόγω (나는) 특징적으로 표현한다 |
ἠθολόγεις (너는) 특징적으로 표현한다 |
ἠθολόγει (그는) 특징적으로 표현한다 |
| 쌍수 | ἠθολόγειτον (너희 둘은) 특징적으로 표현한다 |
ἠθολόγειτον (그 둘은) 특징적으로 표현한다 |
||
| 복수 | ἠθολόγουμεν (우리는) 특징적으로 표현한다 |
ἠθολόγειτε (너희는) 특징적으로 표현한다 |
ἠθολόγουσιν* (그들은) 특징적으로 표현한다 |
|
| 접속법 | 단수 | ἠθολόγω (나는) 특징적으로 표현하자 |
ἠθολόγῃς (너는) 특징적으로 표현하자 |
ἠθολόγῃ (그는) 특징적으로 표현하자 |
| 쌍수 | ἠθολόγητον (너희 둘은) 특징적으로 표현하자 |
ἠθολόγητον (그 둘은) 특징적으로 표현하자 |
||
| 복수 | ἠθολόγωμεν (우리는) 특징적으로 표현하자 |
ἠθολόγητε (너희는) 특징적으로 표현하자 |
ἠθολόγωσιν* (그들은) 특징적으로 표현하자 |
|
| 기원법 | 단수 | ἠθολόγοιμι (나는) 특징적으로 표현하기를 (바라다) |
ἠθολόγοις (너는) 특징적으로 표현하기를 (바라다) |
ἠθολόγοι (그는) 특징적으로 표현하기를 (바라다) |
| 쌍수 | ἠθολόγοιτον (너희 둘은) 특징적으로 표현하기를 (바라다) |
ἠθολογοίτην (그 둘은) 특징적으로 표현하기를 (바라다) |
||
| 복수 | ἠθολόγοιμεν (우리는) 특징적으로 표현하기를 (바라다) |
ἠθολόγοιτε (너희는) 특징적으로 표현하기를 (바라다) |
ἠθολόγοιεν (그들은) 특징적으로 표현하기를 (바라다) |
|
| 명령법 | 단수 | ἠθολο͂γει (너는) 특징적으로 표현해라 |
ἠθολογεῖτω (그는) 특징적으로 표현해라 |
|
| 쌍수 | ἠθολόγειτον (너희 둘은) 특징적으로 표현해라 |
ἠθολογεῖτων (그 둘은) 특징적으로 표현해라 |
||
| 복수 | ἠθολόγειτε (너희는) 특징적으로 표현해라 |
ἠθολογοῦντων, ἠθολογεῖτωσαν (그들은) 특징적으로 표현해라 |
||
| 부정사 | ἠθολόγειν 특징적으로 표현하는 것 |
|||
| 분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
| ἠθολογων ἠθολογουντος | ἠθολογουσα ἠθολογουσης | ἠθολογουν ἠθολογουντος | ||
| 중간태/수동태 | ||||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
| 직설법 | 단수 | ἠθολόγουμαι (나는) 특징적으로 표현된다 |
ἠθολόγει, ἠθολόγῃ (너는) 특징적으로 표현된다 |
ἠθολόγειται (그는) 특징적으로 표현된다 |
| 쌍수 | ἠθολόγεισθον (너희 둘은) 특징적으로 표현된다 |
ἠθολόγεισθον (그 둘은) 특징적으로 표현된다 |
||
| 복수 | ἠθολογοῦμεθα (우리는) 특징적으로 표현된다 |
ἠθολόγεισθε (너희는) 특징적으로 표현된다 |
ἠθολόγουνται (그들은) 특징적으로 표현된다 |
|
| 접속법 | 단수 | ἠθολόγωμαι (나는) 특징적으로 표현되자 |
ἠθολόγῃ (너는) 특징적으로 표현되자 |
ἠθολόγηται (그는) 특징적으로 표현되자 |
| 쌍수 | ἠθολόγησθον (너희 둘은) 특징적으로 표현되자 |
ἠθολόγησθον (그 둘은) 특징적으로 표현되자 |
||
| 복수 | ἠθολογώμεθα (우리는) 특징적으로 표현되자 |
ἠθολόγησθε (너희는) 특징적으로 표현되자 |
ἠθολόγωνται (그들은) 특징적으로 표현되자 |
|
| 기원법 | 단수 | ἠθολογοίμην (나는) 특징적으로 표현되기를 (바라다) |
ἠθολόγοιο (너는) 특징적으로 표현되기를 (바라다) |
ἠθολόγοιτο (그는) 특징적으로 표현되기를 (바라다) |
| 쌍수 | ἠθολόγοισθον (너희 둘은) 특징적으로 표현되기를 (바라다) |
ἠθολογοίσθην (그 둘은) 특징적으로 표현되기를 (바라다) |
||
| 복수 | ἠθολογοίμεθα (우리는) 특징적으로 표현되기를 (바라다) |
ἠθολόγοισθε (너희는) 특징적으로 표현되기를 (바라다) |
ἠθολόγοιντο (그들은) 특징적으로 표현되기를 (바라다) |
|
| 명령법 | 단수 | ἠθολόγου (너는) 특징적으로 표현되어라 |
ἠθολογεῖσθω (그는) 특징적으로 표현되어라 |
|
| 쌍수 | ἠθολόγεισθον (너희 둘은) 특징적으로 표현되어라 |
ἠθολογεῖσθων (그 둘은) 특징적으로 표현되어라 |
||
| 복수 | ἠθολόγεισθε (너희는) 특징적으로 표현되어라 |
ἠθολογεῖσθων, ἠθολογεῖσθωσαν (그들은) 특징적으로 표현되어라 |
||
| 부정사 | ἠθολόγεισθαι 특징적으로 표현되는 것 |
|||
| 분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
| ἠθολογουμενος ἠθολογουμενου | ἠθολογουμενη ἠθολογουμενης | ἠθολογουμενον ἠθολογουμενου | ||
| 능동태 | ||||
|---|---|---|---|---|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
| 직설법 | 단수 | ἠθολο͂γουν (나는) 특징적으로 표현하고 있었다 |
ἠθολο͂γεις (너는) 특징적으로 표현하고 있었다 |
ἠθολο͂γειν* (그는) 특징적으로 표현하고 있었다 |
| 쌍수 | ἠθολόγειτον (너희 둘은) 특징적으로 표현하고 있었다 |
ἠθολογεῖτην (그 둘은) 특징적으로 표현하고 있었다 |
||
| 복수 | ἠθολόγουμεν (우리는) 특징적으로 표현하고 있었다 |
ἠθολόγειτε (너희는) 특징적으로 표현하고 있었다 |
ἠθολο͂γουν (그들은) 특징적으로 표현하고 있었다 |
|
| 중간태/수동태 | ||||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
| 직설법 | 단수 | ἠθολογοῦμην (나는) 특징적으로 표현되고 있었다 |
ἠθολόγου (너는) 특징적으로 표현되고 있었다 |
ἠθολόγειτο (그는) 특징적으로 표현되고 있었다 |
| 쌍수 | ἠθολόγεισθον (너희 둘은) 특징적으로 표현되고 있었다 |
ἠθολογεῖσθην (그 둘은) 특징적으로 표현되고 있었다 |
||
| 복수 | ἠθολογοῦμεθα (우리는) 특징적으로 표현되고 있었다 |
ἠθολόγεισθε (너희는) 특징적으로 표현되고 있었다 |
ἠθολόγουντο (그들은) 특징적으로 표현되고 있었다 |
|
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기