헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἠπεροπεύω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἠπεροπεύω

형태분석: ἠπεροπεύ (어간) + ω (인칭어미)

어원: h)peropeu/s

  1. 속이다, 기만하다, 두르다, 커닝하다, 사취하다
  1. to cheat, cajole, deceive, cozen

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠπεροπεύω

(나는) 속인다

ἠπεροπεύεις

(너는) 속인다

ἠπεροπεύει

(그는) 속인다

쌍수 ἠπεροπεύετον

(너희 둘은) 속인다

ἠπεροπεύετον

(그 둘은) 속인다

복수 ἠπεροπεύομεν

(우리는) 속인다

ἠπεροπεύετε

(너희는) 속인다

ἠπεροπεύουσιν*

(그들은) 속인다

접속법단수 ἠπεροπεύω

(나는) 속이자

ἠπεροπεύῃς

(너는) 속이자

ἠπεροπεύῃ

(그는) 속이자

쌍수 ἠπεροπεύητον

(너희 둘은) 속이자

ἠπεροπεύητον

(그 둘은) 속이자

복수 ἠπεροπεύωμεν

(우리는) 속이자

ἠπεροπεύητε

(너희는) 속이자

ἠπεροπεύωσιν*

(그들은) 속이자

기원법단수 ἠπεροπεύοιμι

(나는) 속이기를 (바라다)

ἠπεροπεύοις

(너는) 속이기를 (바라다)

ἠπεροπεύοι

(그는) 속이기를 (바라다)

쌍수 ἠπεροπεύοιτον

(너희 둘은) 속이기를 (바라다)

ἠπεροπευοίτην

(그 둘은) 속이기를 (바라다)

복수 ἠπεροπεύοιμεν

(우리는) 속이기를 (바라다)

ἠπεροπεύοιτε

(너희는) 속이기를 (바라다)

ἠπεροπεύοιεν

(그들은) 속이기를 (바라다)

명령법단수 ἠπερόπευε

(너는) 속여라

ἠπεροπευέτω

(그는) 속여라

쌍수 ἠπεροπεύετον

(너희 둘은) 속여라

ἠπεροπευέτων

(그 둘은) 속여라

복수 ἠπεροπεύετε

(너희는) 속여라

ἠπεροπευόντων, ἠπεροπευέτωσαν

(그들은) 속여라

부정사 ἠπεροπεύειν

속이는 것

분사 남성여성중성
ἠπεροπευων

ἠπεροπευοντος

ἠπεροπευουσα

ἠπεροπευουσης

ἠπεροπευον

ἠπεροπευοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠπεροπεύομαι

(나는) 속는다

ἠπεροπεύει, ἠπεροπεύῃ

(너는) 속는다

ἠπεροπεύεται

(그는) 속는다

쌍수 ἠπεροπεύεσθον

(너희 둘은) 속는다

ἠπεροπεύεσθον

(그 둘은) 속는다

복수 ἠπεροπευόμεθα

(우리는) 속는다

ἠπεροπεύεσθε

(너희는) 속는다

ἠπεροπεύονται

(그들은) 속는다

접속법단수 ἠπεροπεύωμαι

(나는) 속자

ἠπεροπεύῃ

(너는) 속자

ἠπεροπεύηται

(그는) 속자

쌍수 ἠπεροπεύησθον

(너희 둘은) 속자

ἠπεροπεύησθον

(그 둘은) 속자

복수 ἠπεροπευώμεθα

(우리는) 속자

ἠπεροπεύησθε

(너희는) 속자

ἠπεροπεύωνται

(그들은) 속자

기원법단수 ἠπεροπευοίμην

(나는) 속기를 (바라다)

ἠπεροπεύοιο

(너는) 속기를 (바라다)

ἠπεροπεύοιτο

(그는) 속기를 (바라다)

쌍수 ἠπεροπεύοισθον

(너희 둘은) 속기를 (바라다)

ἠπεροπευοίσθην

(그 둘은) 속기를 (바라다)

복수 ἠπεροπευοίμεθα

(우리는) 속기를 (바라다)

ἠπεροπεύοισθε

(너희는) 속기를 (바라다)

ἠπεροπεύοιντο

(그들은) 속기를 (바라다)

명령법단수 ἠπεροπεύου

(너는) 속아라

ἠπεροπευέσθω

(그는) 속아라

쌍수 ἠπεροπεύεσθον

(너희 둘은) 속아라

ἠπεροπευέσθων

(그 둘은) 속아라

복수 ἠπεροπεύεσθε

(너희는) 속아라

ἠπεροπευέσθων, ἠπεροπευέσθωσαν

(그들은) 속아라

부정사 ἠπεροπεύεσθαι

속는 것

분사 남성여성중성
ἠπεροπευομενος

ἠπεροπευομενου

ἠπεροπευομενη

ἠπεροπευομενης

ἠπεροπευομενον

ἠπεροπευομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠπερόπευον

(나는) 속이고 있었다

ἠπερόπευες

(너는) 속이고 있었다

ἠπερόπευεν*

(그는) 속이고 있었다

쌍수 ἠπεροπεύετον

(너희 둘은) 속이고 있었다

ἠπεροπευέτην

(그 둘은) 속이고 있었다

복수 ἠπεροπεύομεν

(우리는) 속이고 있었다

ἠπεροπεύετε

(너희는) 속이고 있었다

ἠπερόπευον

(그들은) 속이고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠπεροπευόμην

(나는) 속고 있었다

ἠπεροπεύου

(너는) 속고 있었다

ἠπεροπεύετο

(그는) 속고 있었다

쌍수 ἠπεροπεύεσθον

(너희 둘은) 속고 있었다

ἠπεροπευέσθην

(그 둘은) 속고 있었다

복수 ἠπεροπευόμεθα

(우리는) 속고 있었다

ἠπεροπεύεσθε

(너희는) 속고 있었다

ἠπεροπεύοντο

(그들은) 속고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • παῦρα μὲν οὖν ὀνίνησι, τὸ δ’ ἄκριτον ἠπεροπεύει νύκτα δι’ ὀρφναίην φῦλα θνητῶν ἀνθρώπων. (Anonymous, Homeric Hymns, 58:4)

    (익명 저작, Homeric Hymns, 58:4)

  • ἔρρετε, μηδ’ ὔμμιν πολεμήια ἔργα μέλοιτο, παρθενικὰσ δὲ λιτῇσιν ἀνάλκιδασ ἠπεροπεύειν. (Apollodorus, Argonautica, book 3 10:17)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 3 10:17)

  • εἰ δέ κε μὴ ἔλθῃσιν ἄναξ τεὸσ ὡσ ἀγορεύω, δμῶασ ἐπισσεύασ βαλέειν μεγάλησ κατὰ πέτρησ, ὄφρα καὶ ἄλλοσ πτωχὸσ ἀλεύεται ἠπεροπεύειν. (Homer, Odyssey, Book 14 29:5)

    (호메로스, 오디세이아, Book 14 29:5)

  • τὴν δ’ ἄρα Φοίνικεσ πολυπαίπαλοι ἠπερόπευον. (Homer, Odyssey, Book 15 52:3)

    (호메로스, 오디세이아, Book 15 52:3)

  • πλυνούσῃ τισ πρῶτα μίγη κοίλῃ παρὰ νηὶ̈ εὐνῇ καὶ φιλότητι, τά τε φρένασ ἠπεροπεύει θηλυτέρῃσι γυναιξί, καὶ ἥ κ’ εὐεργὸσ ἐῄσιν. (Homer, Odyssey, Book 15 52:4)

    (호메로스, 오디세이아, Book 15 52:4)

유의어

  1. 속이다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION