고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἠλιθιόω ἠλιθιώσω
형태분석: ἠλιθιό (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠλιθίω (나는) 산만하게 한다 |
ἠλιθίοις (너는) 산만하게 한다 |
ἠλιθίοι (그는) 산만하게 한다 |
쌍수 | ἠλιθίουτον (너희 둘은) 산만하게 한다 |
ἠλιθίουτον (그 둘은) 산만하게 한다 |
||
복수 | ἠλιθίουμεν (우리는) 산만하게 한다 |
ἠλιθίουτε (너희는) 산만하게 한다 |
ἠλιθίουσιν* (그들은) 산만하게 한다 |
|
접속법 | 단수 | ἠλιθίω (나는) 산만하게 하자 |
ἠλιθίοις (너는) 산만하게 하자 |
ἠλιθίοι (그는) 산만하게 하자 |
쌍수 | ἠλιθίωτον (너희 둘은) 산만하게 하자 |
ἠλιθίωτον (그 둘은) 산만하게 하자 |
||
복수 | ἠλιθίωμεν (우리는) 산만하게 하자 |
ἠλιθίωτε (너희는) 산만하게 하자 |
ἠλιθίωσιν* (그들은) 산만하게 하자 |
|
기원법 | 단수 | ἠλιθίοιμι (나는) 산만하게 하기를 (바라다) |
ἠλιθίοις (너는) 산만하게 하기를 (바라다) |
ἠλιθίοι (그는) 산만하게 하기를 (바라다) |
쌍수 | ἠλιθίοιτον (너희 둘은) 산만하게 하기를 (바라다) |
ἠλιθιοίτην (그 둘은) 산만하게 하기를 (바라다) |
||
복수 | ἠλιθίοιμεν (우리는) 산만하게 하기를 (바라다) |
ἠλιθίοιτε (너희는) 산만하게 하기를 (바라다) |
ἠλιθίοιεν (그들은) 산만하게 하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἠλιθῖου (너는) 산만하게 해라 |
ἠλιθιοῦτω (그는) 산만하게 해라 |
|
쌍수 | ἠλιθίουτον (너희 둘은) 산만하게 해라 |
ἠλιθιοῦτων (그 둘은) 산만하게 해라 |
||
복수 | ἠλιθίουτε (너희는) 산만하게 해라 |
ἠλιθιοῦντων, ἠλιθιοῦτωσαν (그들은) 산만하게 해라 |
||
부정사 | ἠλιθίουν 산만하게 하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἠλιθιων ἠλιθιουντος | ἠλιθιουσα ἠλιθιουσης | ἠλιθιουν ἠλιθιουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠλιθίουμαι (나는) 산만하게 된다 |
ἠλιθίοι (너는) 산만하게 된다 |
ἠλιθίουται (그는) 산만하게 된다 |
쌍수 | ἠλιθίουσθον (너희 둘은) 산만하게 된다 |
ἠλιθίουσθον (그 둘은) 산만하게 된다 |
||
복수 | ἠλιθιοῦμεθα (우리는) 산만하게 된다 |
ἠλιθίουσθε (너희는) 산만하게 된다 |
ἠλιθίουνται (그들은) 산만하게 된다 |
|
접속법 | 단수 | ἠλιθίωμαι (나는) 산만하게 되자 |
ἠλιθίοι (너는) 산만하게 되자 |
ἠλιθίωται (그는) 산만하게 되자 |
쌍수 | ἠλιθίωσθον (너희 둘은) 산만하게 되자 |
ἠλιθίωσθον (그 둘은) 산만하게 되자 |
||
복수 | ἠλιθιώμεθα (우리는) 산만하게 되자 |
ἠλιθίωσθε (너희는) 산만하게 되자 |
ἠλιθίωνται (그들은) 산만하게 되자 |
|
기원법 | 단수 | ἠλιθιοίμην (나는) 산만하게 되기를 (바라다) |
ἠλιθίοιο (너는) 산만하게 되기를 (바라다) |
ἠλιθίοιτο (그는) 산만하게 되기를 (바라다) |
쌍수 | ἠλιθίοισθον (너희 둘은) 산만하게 되기를 (바라다) |
ἠλιθιοίσθην (그 둘은) 산만하게 되기를 (바라다) |
||
복수 | ἠλιθιοίμεθα (우리는) 산만하게 되기를 (바라다) |
ἠλιθίοισθε (너희는) 산만하게 되기를 (바라다) |
ἠλιθίοιντο (그들은) 산만하게 되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἠλιθίου (너는) 산만하게 되어라 |
ἠλιθιοῦσθω (그는) 산만하게 되어라 |
|
쌍수 | ἠλιθίουσθον (너희 둘은) 산만하게 되어라 |
ἠλιθιοῦσθων (그 둘은) 산만하게 되어라 |
||
복수 | ἠλιθίουσθε (너희는) 산만하게 되어라 |
ἠλιθιοῦσθων, ἠλιθιοῦσθωσαν (그들은) 산만하게 되어라 |
||
부정사 | ἠλιθίουσθαι 산만하게 되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἠλιθιουμενος ἠλιθιουμενου | ἠλιθιουμενη ἠλιθιουμενης | ἠλιθιουμενον ἠλιθιουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠλιθιώσω (나는) 산만하게 하겠다 |
ἠλιθιώσεις (너는) 산만하게 하겠다 |
ἠλιθιώσει (그는) 산만하게 하겠다 |
쌍수 | ἠλιθιώσετον (너희 둘은) 산만하게 하겠다 |
ἠλιθιώσετον (그 둘은) 산만하게 하겠다 |
||
복수 | ἠλιθιώσομεν (우리는) 산만하게 하겠다 |
ἠλιθιώσετε (너희는) 산만하게 하겠다 |
ἠλιθιώσουσιν* (그들은) 산만하게 하겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἠλιθιώσοιμι (나는) 산만하게 하겠기를 (바라다) |
ἠλιθιώσοις (너는) 산만하게 하겠기를 (바라다) |
ἠλιθιώσοι (그는) 산만하게 하겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἠλιθιώσοιτον (너희 둘은) 산만하게 하겠기를 (바라다) |
ἠλιθιωσοίτην (그 둘은) 산만하게 하겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἠλιθιώσοιμεν (우리는) 산만하게 하겠기를 (바라다) |
ἠλιθιώσοιτε (너희는) 산만하게 하겠기를 (바라다) |
ἠλιθιώσοιεν (그들은) 산만하게 하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἠλιθιώσειν 산만하게 할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἠλιθιωσων ἠλιθιωσοντος | ἠλιθιωσουσα ἠλιθιωσουσης | ἠλιθιωσον ἠλιθιωσοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠλιθιώσομαι (나는) 산만하게 되겠다 |
ἠλιθιώσει, ἠλιθιώσῃ (너는) 산만하게 되겠다 |
ἠλιθιώσεται (그는) 산만하게 되겠다 |
쌍수 | ἠλιθιώσεσθον (너희 둘은) 산만하게 되겠다 |
ἠλιθιώσεσθον (그 둘은) 산만하게 되겠다 |
||
복수 | ἠλιθιωσόμεθα (우리는) 산만하게 되겠다 |
ἠλιθιώσεσθε (너희는) 산만하게 되겠다 |
ἠλιθιώσονται (그들은) 산만하게 되겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἠλιθιωσοίμην (나는) 산만하게 되겠기를 (바라다) |
ἠλιθιώσοιο (너는) 산만하게 되겠기를 (바라다) |
ἠλιθιώσοιτο (그는) 산만하게 되겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἠλιθιώσοισθον (너희 둘은) 산만하게 되겠기를 (바라다) |
ἠλιθιωσοίσθην (그 둘은) 산만하게 되겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἠλιθιωσοίμεθα (우리는) 산만하게 되겠기를 (바라다) |
ἠλιθιώσοισθε (너희는) 산만하게 되겠기를 (바라다) |
ἠλιθιώσοιντο (그들은) 산만하게 되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἠλιθιώσεσθαι 산만하게 될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἠλιθιωσομενος ἠλιθιωσομενου | ἠλιθιωσομενη ἠλιθιωσομενης | ἠλιθιωσομενον ἠλιθιωσομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠλιθῖουν (나는) 산만하게 하고 있었다 |
ἠλιθῖους (너는) 산만하게 하고 있었다 |
ἠλιθῖουν* (그는) 산만하게 하고 있었다 |
쌍수 | ἠλιθίουτον (너희 둘은) 산만하게 하고 있었다 |
ἠλιθιοῦτην (그 둘은) 산만하게 하고 있었다 |
||
복수 | ἠλιθίουμεν (우리는) 산만하게 하고 있었다 |
ἠλιθίουτε (너희는) 산만하게 하고 있었다 |
ἠλιθῖουν (그들은) 산만하게 하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠλιθιοῦμην (나는) 산만하게 되고 있었다 |
ἠλιθίου (너는) 산만하게 되고 있었다 |
ἠλιθίουτο (그는) 산만하게 되고 있었다 |
쌍수 | ἠλιθίουσθον (너희 둘은) 산만하게 되고 있었다 |
ἠλιθιοῦσθην (그 둘은) 산만하게 되고 있었다 |
||
복수 | ἠλιθιοῦμεθα (우리는) 산만하게 되고 있었다 |
ἠλιθίουσθε (너희는) 산만하게 되고 있었다 |
ἠλιθίουντο (그들은) 산만하게 되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기