Ancient Greek-English Dictionary Language

γεῖσον

Second declension Noun; Neuter Transliteration:

Principal Part: γεῖσον

Structure: γεις (Stem) + ον (Ending)

Etym.: (어원이 불명확함.)

Sense

  1. the projecting part of the roof, the eaves, cornice, coping

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἤδη δ’ ὑπερβαίνοντα γεῖσα τειχέων βάλλει κεραυνῷ Ζεύσ νιν· (Euripides, Phoenissae, episode 11:8)
  • ἢ τῷδε θριγκῷ κρᾶτα συνθραύσω σέθεν, ῥήξασ παλαιὰ γεῖσα, τεκτόνων πόνον. (Euripides, episode, iambic9)
  • σύ τ’, ὦ φίλων μοι τῶν ἐμῶν σαφέστατε, Πυλάδη, κάταιθε γεῖσα τειχέων τάδε. (Euripides, episode, iambic 1:38)
  • καὶ φιλόπαισ ὑπὸ γεῖσα δόμουσ τεύξασα χελιδὼν ἔκγονα πηλοχύτοισ ξεινοδοκεῖ θαλάμοισ. (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 10, chapter 16 1:1)

Synonyms

  1. the projecting part of the roof

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION