Ancient Greek-English Dictionary Language

φρίκη

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: φρίκη

Structure: φρικ (Stem) + η (Ending)

Etym.: fri/ssw

Sense

  1. a shuddering, shivering
  2. shuddering

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • φρίκη δέ μοι συνήντησε καὶ τρόμοσ καὶ μεγάλωσ μου τὰ ὀστᾶ διέσεισε, (Septuagint, Liber Iob 4:14)
  • ἣν χρῆν ταπεινὴν ἐν πέπλων ἐρειπίοισ, φρίκῃ τρέμουσαν, κρᾶτ’ ἀπεσκυθισμένην ἐλθεῖν, τὸ σῶφρον τῆσ ἀναιδείασ πλέον ἔχουσαν ἐπὶ τοῖσ πρόσθεν ἡμαρτημένοισ. (Euripides, The Trojan Women, episode 3:23)
  • τῶν δὲ Ῥωμαίων, ὥσπερ ἐστὶ νενομισμένον, χαλκοῦ τε πατάγοισ ἀνακαλουμένων τὸ φῶσ αὐτῆσ καὶ πυρὰ πολλὰ δαλοῖσ καὶ δᾳσὶν ἀνεχόντων πρὸσ τὸν οὐρανόν, οὐδὲν ὅμοιον ἔπραττον οἱ Μακεδόνεσ, ἀλλὰ φρίκη καὶ θάμβοσ τὸ στρατόπεδον κατεῖχε καὶ λόγοσ ἡσυχῇ διὰ πολλῶν ἐχώρει, βασιλέωσ τὸ φάσμα σημαίνειν ἔκλειψιν. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 17 4:1)
  • οἱ δὲ τὸ πρῶτον ἐκπλαγέντεσ ἅμα φρίκῃ διέτρεσαν καὶ ἀνεχώρησαν εἶθ’ ὡσ ἑώρων ἄνθρωπον ἕνα πολλοῖσ ἐπιφερόμενον, ἀντέστησαν. (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 13 8:2)
  • οἱ δὲ τὸ πρῶτον ἐκπλαγέντεσ ἅμα φρίκῃ διέτρεσαν καὶ ἀνεχώρησαν· (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 12 6:3)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION