헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φρίκη

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φρίκη

형태분석: φρικ (어간) + η (어미)

어원: fri/ssw

  1. 전율, 오싹함, 흔들기
  2. 전율, 오싹함
  1. a shuddering, shivering
  2. shuddering

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 φρίκη

전율이

φρίκᾱ

전율들이

φρίκαι

전율들이

속격 φρίκης

전율의

φρίκαιν

전율들의

φρικῶν

전율들의

여격 φρίκῃ

전율에게

φρίκαιν

전율들에게

φρίκαις

전율들에게

대격 φρίκην

전율을

φρίκᾱ

전율들을

φρίκᾱς

전율들을

호격 φρίκη

전율아

φρίκᾱ

전율들아

φρίκαι

전율들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐκπληχθεῖσ’ ἦλθον φρίκᾳ. (Euripides, The Trojan Women, choral, antistrophe 16)

    (에우리피데스, The Trojan Women, choral, antistrophe 16)

  • τίκτω δ’ ἁ δύστανόσ σοι κοῦρον, τὸν φρίκᾳ ματρὸσ εἰσ εὐνὰν βάλλω τὰν σάν, ἵνα με λέχεσι μελέαν μελέοισ ἐζεύξω τὰν δύστανον. (Euripides, Ion, episode, lyric 1:4)

    (에우리피데스, Ion, episode, lyric 1:4)

  • αἰαῖ αἰαῖ, τρομερὰν φρίκᾳ τρομερὰν φρέν’ ἔχω· (Euripides, Phoenissae, choral, strophe 11)

    (에우리피데스, Phoenissae, choral, strophe 11)

  • %2Οὐδ’ εἴ μοι γελόωσα καταστορέσειε Γαλήνη κύματα, καὶ μαλακὴν φρῖκα φέροι Ζέφυροσ, νηοβάτην ὄψεσθε· (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 6681)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 6681)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION