헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φιλοποιός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φιλοποιός φιλοποιόν

형태분석: φιλοποι (어간) + ος (어미)

어원: poie/w

  1. making friends

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 φιλοποιός

(이)가

φιλόποιον

(것)가

속격 φιλοποιοῦ

(이)의

φιλοποίου

(것)의

여격 φιλοποιῷ

(이)에게

φιλοποίῳ

(것)에게

대격 φιλοποιόν

(이)를

φιλόποιον

(것)를

호격 φιλοποιέ

(이)야

φιλόποιον

(것)야

쌍수주/대/호 φιλοποιώ

(이)들이

φιλοποίω

(것)들이

속/여 φιλοποιοῖν

(이)들의

φιλοποίοιν

(것)들의

복수주격 φιλοποιοί

(이)들이

φιλόποια

(것)들이

속격 φιλοποιῶν

(이)들의

φιλοποίων

(것)들의

여격 φιλοποιοῖς

(이)들에게

φιλοποίοις

(것)들에게

대격 φιλοποιούς

(이)들을

φιλόποια

(것)들을

호격 φιλοποιοί

(이)들아

φιλόποια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὴν δὲ τράπεζαν ἐν τοῖσ μάλιστα φιλοποιὸν ἡγεῖτο καὶ πολλὴ μὲν εὐφημία τῶν καλῶν καὶ ἀγαθῶν πολιτῶν ἐπεισήγετο, πολλὴ δ’ ἦν ἀμνηστία τῶν ἀχρήστων καὶ πονηρῶν, μήτε ψόγῳ μήτ’ ἐπαίνῳ πάροδον ὑπὲρ αὐτῶν τοῦ Κάτωνοσ εἰσ τὸ συμπόσιον διδόντοσ. (Plutarch, Marcus Cato, chapter 25 3:1)

    (플루타르코스, Marcus Cato, chapter 25 3:1)

  • "ᾧ καὶ Σωκράτησ ἐχρήσατο, τοῦ Ἀντισθένουσ τὸ φιλοποιὸν καὶ συναγωγὸν ἀνθρώπων εἰσ εὔνοιαν μαστροπείαν καὶ συναγωγίαν καὶ προαγωγείαν ὀνομάσασ. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 2, 11:4)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 2, 11:4)

유의어

  1. making friends

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION