Ancient Greek-English Dictionary Language

φερνή

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: φερνή

Structure: φερν (Stem) + η (Ending)

Etym.: fe/rw

Sense

  1. that which is brought by the wife, a dowry, portion, a dower, bridal gifts

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • πληθύνατε τὴν φερνὴν σφόδρα, καὶ δώσω καθότι ἂν εἴπητέ μοι, καὶ δώσατέ μοι τὴν παῖδα ταύτην εἰσ γυναῖκα. (Septuagint, Liber Genesis 34:12)
  • σῇ γάρ μ’ ἀλόχῳ τότε Τυνδάρεωσ πέμπει φερνὴν συννυμφοκόμον τε δίκαιον. (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode, anapests29)
  • καὶ οὐδέν ἐστι θαυμαστὸν οὕτω φροντίσαι τῶν ἐν ἄστει τὸν δῆμον, ὅπου θυγατριδῆν Ἀριστογείτονοσ ἐν Λήμνῳ πυθόμενοι ταπεινὰ πράττειν ἀνδρὸσ ἀποροῦσαν διὰ πενίαν κατήγαγον Ἀθήναζε, καὶ συνοικίσαντεσ ἀνδρὶ τῶν εὖ γεγονότων τὸ Ποταμοῖ χωρίον εἰσ φερνὴν ἐπέδωκαν. (Plutarch, , chapter 27 4:1)
  • τούτου διαστᾶσα τὴν φερνὴν ἀπῄτει λαμπρὰν οὖσαν. (Plutarch, Caius Marius, chapter 38 3:3)
  • ἐπεὶ δὲ τῆσ δίκησ λεγομένησ ἐφαίνετο καὶ τὴν Φαννίαν ἀκόλαστον γεγονέναι καὶ τὸν ἄνδρα τοιαύτην εἰδότα λαβεῖν καὶ συμβιῶσαι πολὺν χρόνον, ἀμφοτέρουσ δυσχεράνασ τὸν μὲν ἄνδρα τὴν φερνὴν ἐκέλευσεν ἀποδοῦναι, τῆσ δὲ γυναικὸσ ἀτιμίασ ἕνεκα τῇ καταδίκῃ χαλκοῦσ τέσσαρασ προσετίμησεν. (Plutarch, Caius Marius, chapter 38 4:1)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION