헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐπρεπής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐπρεπής εὐπρεπές

형태분석: εὐπρεπη (어간) + ς (어미)

어원: pre/pw

  1. 아름다운, 매력적인, 예쁜, 공정한, 공평한
  2. 적절한, 어울리는, 잘 맞는, 알맞는, 때마침, 적시의
  3. 그럴듯한, 허울 좋은
  1. well-looking, goodly, comely, fair
  2. decent, seemly, fitting, becoming, most glorious
  3. specious, plausible, pretence

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 εὐπρεπής

아름다운 (이)가

εύ̓πρεπες

아름다운 (것)가

속격 εὐπρεπούς

아름다운 (이)의

εὐπρέπους

아름다운 (것)의

여격 εὐπρεπεί

아름다운 (이)에게

εὐπρέπει

아름다운 (것)에게

대격 εὐπρεπή

아름다운 (이)를

εύ̓πρεπες

아름다운 (것)를

호격 εὐπρεπές

아름다운 (이)야

εύ̓πρεπες

아름다운 (것)야

쌍수주/대/호 εὐπρεπεί

아름다운 (이)들이

εὐπρέπει

아름다운 (것)들이

속/여 εὐπρεποίν

아름다운 (이)들의

εὐπρέποιν

아름다운 (것)들의

복수주격 εὐπρεπείς

아름다운 (이)들이

εὐπρέπη

아름다운 (것)들이

속격 εὐπρεπών

아름다운 (이)들의

εὐπρέπων

아름다운 (것)들의

여격 εὐπρεπέσιν*

아름다운 (이)들에게

εὐπρέπεσιν*

아름다운 (것)들에게

대격 εὐπρεπείς

아름다운 (이)들을

εὐπρέπη

아름다운 (것)들을

호격 εὐπρεπείς

아름다운 (이)들아

εὐπρέπη

아름다운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εὐπρεπέστερον Πάρισ ξενίαν κατῄσχυν’ ἢ σὺ συμμάχουσ κτανών. (Euripides, Rhesus, episode, antistrophe 1 1:6)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, antistrophe 1 1:6)

  • καὶ , γυναῖκασ ἐπιδεικνύντεσ τὰ αἰδοῖα κυνικώτερον οὔτε γάμων ἔφασαν οὔτε παίδων ἀπορήσειν, ἄχρι οὗ ταῦτα μεθ’ ἑαυτῶν ἔχωσιν εὐπρεπέστερον δ’ ἐστὶ καὶ σεμνότερον εἰπεῖν ὡσ, ὅπου καὶ ὅτῳ μετρίων πρὸσ τὸν βίον εὐπορεῖν συμβέβηκεν, ἐνταῦθ’ οὗτοσ οὔτ’ ἄπολισ οὔτ’ ἀνέστιοσ οὔτε ξένοσ ἐστί· (Plutarch, De exilio, section 7 2:1)

    (플루타르코스, De exilio, section 7 2:1)

  • καὶ γὰρ οὗτοσ ἐνεδέδυτο ἀνθινὴν ἐσθῆτα καὶ γυναικὸσ εὐπρεπέστερον ἐκοσμεῖτο, ὡσ Μνασέασ φησὶν ἐν τρίτῳ Εὐρώπησ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:160)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:160)

  • ἐξελθέτω τισ δωμάτων τελεσφόροσ γυνὴ τόπαρχοσ, ἄνδρα δ’ εὐπρεπέστερον· (Aeschylus, Libation Bearers, episode9)

    (아이스킬로스, Libation Bearers, episode9)

  • οἱ δὲ πατρίκιοι ταῦτα πράττοντα ὁρῶντεσ αὐτὸν δἰ ὑποψίασ τε ἐλάμβανον τῆσ ἄγαν φιλοτιμίασ τοῦ ἀνδρὸσ οὐδὲν ἀγαθὸν ἀπολαύσειν οἰόμενοι καὶ συνιστάμενοι κατὰ τὴν ἀγορὰν ἐσκόπουν, ὅντινα χρὴ τρόπον εὐπρεπέστερον ἄνευ κινδύνου παῦσαι τούτων αὐτὸν τῶν πολιτευμάτων· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 12, chapter 1 3:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 12, chapter 1 3:1)

유의어

  1. 아름다운

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION