헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐορκέω

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐορκέω εὐορκήσω

형태분석: εὐορκέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to be faithful to one's oath

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εὐόρκω

εὐόρκεις

εὐόρκει

쌍수 εὐόρκειτον

εὐόρκειτον

복수 εὐόρκουμεν

εὐόρκειτε

εὐόρκουσιν*

접속법단수 εὐόρκω

εὐόρκῃς

εὐόρκῃ

쌍수 εὐόρκητον

εὐόρκητον

복수 εὐόρκωμεν

εὐόρκητε

εὐόρκωσιν*

기원법단수 εὐόρκοιμι

εὐόρκοις

εὐόρκοι

쌍수 εὐόρκοιτον

εὐορκοίτην

복수 εὐόρκοιμεν

εὐόρκοιτε

εὐόρκοιεν

명령법단수 εὐο͂ρκει

εὐορκεῖτω

쌍수 εὐόρκειτον

εὐορκεῖτων

복수 εὐόρκειτε

εὐορκοῦντων, εὐορκεῖτωσαν

부정사 εὐόρκειν

분사 남성여성중성
εὐορκων

εὐορκουντος

εὐορκουσα

εὐορκουσης

εὐορκουν

εὐορκουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εὐόρκουμαι

εὐόρκει, εὐόρκῃ

εὐόρκειται

쌍수 εὐόρκεισθον

εὐόρκεισθον

복수 εὐορκοῦμεθα

εὐόρκεισθε

εὐόρκουνται

접속법단수 εὐόρκωμαι

εὐόρκῃ

εὐόρκηται

쌍수 εὐόρκησθον

εὐόρκησθον

복수 εὐορκώμεθα

εὐόρκησθε

εὐόρκωνται

기원법단수 εὐορκοίμην

εὐόρκοιο

εὐόρκοιτο

쌍수 εὐόρκοισθον

εὐορκοίσθην

복수 εὐορκοίμεθα

εὐόρκοισθε

εὐόρκοιντο

명령법단수 εὐόρκου

εὐορκεῖσθω

쌍수 εὐόρκεισθον

εὐορκεῖσθων

복수 εὐόρκεισθε

εὐορκεῖσθων, εὐορκεῖσθωσαν

부정사 εὐόρκεισθαι

분사 남성여성중성
εὐορκουμενος

εὐορκουμενου

εὐορκουμενη

εὐορκουμενης

εὐορκουμενον

εὐορκουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εὐορκήσω

εὐορκήσεις

εὐορκήσει

쌍수 εὐορκήσετον

εὐορκήσετον

복수 εὐορκήσομεν

εὐορκήσετε

εὐορκήσουσιν*

기원법단수 εὐορκήσοιμι

εὐορκήσοις

εὐορκήσοι

쌍수 εὐορκήσοιτον

εὐορκησοίτην

복수 εὐορκήσοιμεν

εὐορκήσοιτε

εὐορκήσοιεν

부정사 εὐορκήσειν

분사 남성여성중성
εὐορκησων

εὐορκησοντος

εὐορκησουσα

εὐορκησουσης

εὐορκησον

εὐορκησοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εὐορκήσομαι

εὐορκήσει, εὐορκήσῃ

εὐορκήσεται

쌍수 εὐορκήσεσθον

εὐορκήσεσθον

복수 εὐορκησόμεθα

εὐορκήσεσθε

εὐορκήσονται

기원법단수 εὐορκησοίμην

εὐορκήσοιο

εὐορκήσοιτο

쌍수 εὐορκήσοισθον

εὐορκησοίσθην

복수 εὐορκησοίμεθα

εὐορκήσοισθε

εὐορκήσοιντο

부정사 εὐορκήσεσθαι

분사 남성여성중성
εὐορκησομενος

εὐορκησομενου

εὐορκησομενη

εὐορκησομενης

εὐορκησομενον

εὐορκησομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐν τῷ κατὰ Κόνωνοσ, καὶ εἰ μὲν εὐορκῶ, πολλά μοι γένοιτο ἀγαθὰ καὶ μηδέποτε αὖτισ τοιοῦτον μηδὲν πάθοιμι· (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 4:4)

    (아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica, , 4:4)

  • καὶ εἰ μὲν εὐορκῶ, πολλά μοι ἀγαθὰ γένοιτο καὶ μηδέποτ’ αὖθισ τοιοῦτο μηδὲν πάθοιμι, εἰ δ’ ἐπιορκῶ, ἐξώλησ ἀπολοίμην αὐτὸσ καὶ εἴ τί μοι ἔστιν ἢ μέλλει ἔσεσθαι. (Demosthenes, Speeches 51-61, 59:1)

    (데모스테네스, Speeches 51-61, 59:1)

  • ὡσ οὖν καὶ παρ’ αὐτοῦ Θεοκρίνου ὁμολογεῖται τοῦτ’ εἶναι τὸ ὄφλημα καὶ κατετάξατο τοῖσ φυλέταισ ὑπὲρ αὑτοῦ καὶ τοῦ ἀδελφοῦ, καὶ τοῖσ βουλομένοισ εὐορκεῖν οὐ καλῶσ ἔχει ταύτην ἀπογιγνώσκειν τὴν ἔνδειξιν, λαβέ μοι τὸ ψήφισμα ὃ εἶπεν ἐν τοῖσ φυλέταισ Σκιρωνίδησ. (Demosthenes, Speeches 51-61, 28:2)

    (데모스테네스, Speeches 51-61, 28:2)

  • οὐκοῦν περιφανῶσ ἐπιδεικνύω ὑμῖν καὶ αὐτοὺσ τοὺσ οἰκειοτάτουσ Νεαίρασ ταυτησὶ καταμεμαρτυρηκότασ ὡσ ἔστιν ξένη, Στέφανόν τε τουτονὶ τὸν ἔχοντα ταύτην νυνὶ καὶ συνοικοῦντ’ αὐτῇ καὶ Φράστορα τὸν λαβόντα τὴν θυγατέρα, Στέφανον μὲν οὐκ ἐθελήσαντα ἀγωνίσασθαι ὑπὲρ τῆσ θυγατρὸσ τῆσ ταύτησ, γραφέντα ὑπὸ Φράστοροσ πρὸσ τοὺσ θεσμοθέτασ ὡσ Ἀθηναίῳ ὄντι ξένησ θυγατέρα αὐτῷ ἠγγύησεν, ἀλλ’ ἀποστάντα τῆσ προικὸσ καὶ οὐκ ἀπολαβόντα, Φράστορα δ’ ἐκβαλόντα τε τὴν θυγατέρα τὴν Νεαίρασ ταυτησὶ γήμαντα, ἐπειδὴ ἐπύθετο οὐ Στεφάνου οὖσαν, καὶ τὴν προῖκα οὐκ ἀποδόντα, ἐπειδή τε ἐπείσθη ὕστερον διὰ τὴν ἀσθένειαν τὴν αὑτοῦ καὶ τὴν ἀπαιδίαν καὶ τὴν ἔχθραν τὴν πρὸσ τοὺσ οἰκείουσ ποιήσασθαι τὸν υἱόν, καὶ ἐπειδὴ εἰσῆγεν εἰσ τοὺσ γεννήτασ, ἀποψηφισαμένων τῶν γεννητῶν καὶ διδόντων ὁρ́κον αὐτῷ οὐκ ἐθελήσαντα ὀμόσαι, ἀλλὰ μᾶλλον εὐορκεῖν προελόμενον, καὶ ἑτέραν ὕστερον γήμαντα γυναῖκα ἀστὴν κατὰ τὸν νόμον· (Demosthenes, Speeches 51-61, 96:1)

    (데모스테네스, Speeches 51-61, 96:1)

  • ἀλλὰ περὶ πλείονοσ ἐποιήσατο εὐορκεῖν ἢ χαρίσασθαι τῷ δήμῳ παρὰ τὸ δίκαιον καὶ φυλάξασθαι τοὺσ ἀπειλοῦντασ. (Xenophon, Memorabilia, , chapter 1 22:2)

    (크세노폰, Memorabilia, , chapter 1 22:2)

유의어

  1. to be faithful to one's oath

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION