Ancient Greek-English Dictionary Language

εὐαγγελίζομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: εὐαγγελίζομαι

Structure: εὐαγγελίζ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: eu)a/ggelos

Sense

  1. to bring good news, announce them
  2. to proclaim as glad tidings
  3. to preach the gospel, to preach the gospel to, to have the gospel preached to, to be preached

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ΙΔΟΥ ἐπὶ τὰ ὄρη οἱ πόδεσ εὐαγγελιζομένου καὶ ἀπαγγέλλοντοσ εἰρήνην. ἑόρταζε, Ἰούδα, τὰσ ἑορτάσ σου, ἀπόδοσ τὰσ εὐχάσ σου, διότι οὐ μὴ προσθήσωσιν ἔτι τοῦ διελθεῖν διὰ σοῦ εἰσ παλαίωσιν. ‐ Συντετέλεσται, ἐξῇρται. (Septuagint, Prophetia Nahum 2:1)
  • ὡσ ὥρα ἐπὶ τῶν ὀρέων, ὡσ πόδεσ εὐαγγελιζομένου ἀκοὴν εἰρήνησ, ὡσ εὐαγγελιζόμενοσ ἀγαθά, ὅτι ἀκουστὴν ποιήσω τὴν σωτηρίαν σου λέγων Σιών. βασιλεύσει σου ὁ Θεόσ. (Septuagint, Liber Isaiae 52:7)

Synonyms

  1. to bring good news

  2. to preach the gospel

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION