헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπιτεχνητός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπιτεχνητός ἐπιτεχνητόν

형태분석: ἐπιτεχνητ (어간) + ος (어미)

어원: from e)pitexna/omai

  1. artificially made

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐπιτεχνητός

(이)가

ἐπιτέχνητον

(것)가

속격 ἐπιτεχνητοῦ

(이)의

ἐπιτεχνήτου

(것)의

여격 ἐπιτεχνητῷ

(이)에게

ἐπιτεχνήτῳ

(것)에게

대격 ἐπιτεχνητόν

(이)를

ἐπιτέχνητον

(것)를

호격 ἐπιτεχνητέ

(이)야

ἐπιτέχνητον

(것)야

쌍수주/대/호 ἐπιτεχνητώ

(이)들이

ἐπιτεχνήτω

(것)들이

속/여 ἐπιτεχνητοῖν

(이)들의

ἐπιτεχνήτοιν

(것)들의

복수주격 ἐπιτεχνητοί

(이)들이

ἐπιτέχνητα

(것)들이

속격 ἐπιτεχνητῶν

(이)들의

ἐπιτεχνήτων

(것)들의

여격 ἐπιτεχνητοῖς

(이)들에게

ἐπιτεχνήτοις

(것)들에게

대격 ἐπιτεχνητούς

(이)들을

ἐπιτέχνητα

(것)들을

호격 ἐπιτεχνητοί

(이)들아

ἐπιτέχνητα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅπου γε καὶ εἰ τὸ πᾶν τοῦτο πῦρ ὑφελόμενοσ κατεκόμισα ἐσ τὴν γῆν μηδ’ ὅλωσ τι αὐτοῦ καταλιπών, οὐ μεγάλα ὑμᾶσ ἠδίκουν οὐδὲν γὰρ ὑμεῖσ δεῖσθε αὐτοῦ μήτε ῥιγοῦντεσ μήτε ἕψοντεσ τὴν ἀμβροσίαν μήτε φωτὸσ ἐπιτεχνητοῦ δεόμενοι. (Lucian, Prometheus, (no name) 18:9)

    (루키아노스, Prometheus, (no name) 18:9)

유의어

  1. artificially made

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION