헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπιθειάζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπιθειάζω ἐπιθειάσω

형태분석: ἐπι (접두사) + θειάζ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 간청하다
  1. to call upon in the name of the gods, to adjure, conjure
  2. to lend inspiration

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιθειάζω

(나는) 간청한다

ἐπιθειάζεις

(너는) 간청한다

ἐπιθειάζει

(그는) 간청한다

쌍수 ἐπιθειάζετον

(너희 둘은) 간청한다

ἐπιθειάζετον

(그 둘은) 간청한다

복수 ἐπιθειάζομεν

(우리는) 간청한다

ἐπιθειάζετε

(너희는) 간청한다

ἐπιθειάζουσιν*

(그들은) 간청한다

접속법단수 ἐπιθειάζω

(나는) 간청하자

ἐπιθειάζῃς

(너는) 간청하자

ἐπιθειάζῃ

(그는) 간청하자

쌍수 ἐπιθειάζητον

(너희 둘은) 간청하자

ἐπιθειάζητον

(그 둘은) 간청하자

복수 ἐπιθειάζωμεν

(우리는) 간청하자

ἐπιθειάζητε

(너희는) 간청하자

ἐπιθειάζωσιν*

(그들은) 간청하자

기원법단수 ἐπιθειάζοιμι

(나는) 간청하기를 (바라다)

ἐπιθειάζοις

(너는) 간청하기를 (바라다)

ἐπιθειάζοι

(그는) 간청하기를 (바라다)

쌍수 ἐπιθειάζοιτον

(너희 둘은) 간청하기를 (바라다)

ἐπιθειαζοίτην

(그 둘은) 간청하기를 (바라다)

복수 ἐπιθειάζοιμεν

(우리는) 간청하기를 (바라다)

ἐπιθειάζοιτε

(너희는) 간청하기를 (바라다)

ἐπιθειάζοιεν

(그들은) 간청하기를 (바라다)

명령법단수 ἐπιθείαζε

(너는) 간청해라

ἐπιθειαζέτω

(그는) 간청해라

쌍수 ἐπιθειάζετον

(너희 둘은) 간청해라

ἐπιθειαζέτων

(그 둘은) 간청해라

복수 ἐπιθειάζετε

(너희는) 간청해라

ἐπιθειαζόντων, ἐπιθειαζέτωσαν

(그들은) 간청해라

부정사 ἐπιθειάζειν

간청하는 것

분사 남성여성중성
ἐπιθειαζων

ἐπιθειαζοντος

ἐπιθειαζουσα

ἐπιθειαζουσης

ἐπιθειαζον

ἐπιθειαζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιθειάζομαι

(나는) 간청된다

ἐπιθειάζει, ἐπιθειάζῃ

(너는) 간청된다

ἐπιθειάζεται

(그는) 간청된다

쌍수 ἐπιθειάζεσθον

(너희 둘은) 간청된다

ἐπιθειάζεσθον

(그 둘은) 간청된다

복수 ἐπιθειαζόμεθα

(우리는) 간청된다

ἐπιθειάζεσθε

(너희는) 간청된다

ἐπιθειάζονται

(그들은) 간청된다

접속법단수 ἐπιθειάζωμαι

(나는) 간청되자

ἐπιθειάζῃ

(너는) 간청되자

ἐπιθειάζηται

(그는) 간청되자

쌍수 ἐπιθειάζησθον

(너희 둘은) 간청되자

ἐπιθειάζησθον

(그 둘은) 간청되자

복수 ἐπιθειαζώμεθα

(우리는) 간청되자

ἐπιθειάζησθε

(너희는) 간청되자

ἐπιθειάζωνται

(그들은) 간청되자

기원법단수 ἐπιθειαζοίμην

(나는) 간청되기를 (바라다)

ἐπιθειάζοιο

(너는) 간청되기를 (바라다)

ἐπιθειάζοιτο

(그는) 간청되기를 (바라다)

쌍수 ἐπιθειάζοισθον

(너희 둘은) 간청되기를 (바라다)

ἐπιθειαζοίσθην

(그 둘은) 간청되기를 (바라다)

복수 ἐπιθειαζοίμεθα

(우리는) 간청되기를 (바라다)

ἐπιθειάζοισθε

(너희는) 간청되기를 (바라다)

ἐπιθειάζοιντο

(그들은) 간청되기를 (바라다)

명령법단수 ἐπιθειάζου

(너는) 간청되어라

ἐπιθειαζέσθω

(그는) 간청되어라

쌍수 ἐπιθειάζεσθον

(너희 둘은) 간청되어라

ἐπιθειαζέσθων

(그 둘은) 간청되어라

복수 ἐπιθειάζεσθε

(너희는) 간청되어라

ἐπιθειαζέσθων, ἐπιθειαζέσθωσαν

(그들은) 간청되어라

부정사 ἐπιθειάζεσθαι

간청되는 것

분사 남성여성중성
ἐπιθειαζομενος

ἐπιθειαζομενου

ἐπιθειαζομενη

ἐπιθειαζομενης

ἐπιθειαζομενον

ἐπιθειαζομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιθειάσω

(나는) 간청하겠다

ἐπιθειάσεις

(너는) 간청하겠다

ἐπιθειάσει

(그는) 간청하겠다

쌍수 ἐπιθειάσετον

(너희 둘은) 간청하겠다

ἐπιθειάσετον

(그 둘은) 간청하겠다

복수 ἐπιθειάσομεν

(우리는) 간청하겠다

ἐπιθειάσετε

(너희는) 간청하겠다

ἐπιθειάσουσιν*

(그들은) 간청하겠다

기원법단수 ἐπιθειάσοιμι

(나는) 간청하겠기를 (바라다)

ἐπιθειάσοις

(너는) 간청하겠기를 (바라다)

ἐπιθειάσοι

(그는) 간청하겠기를 (바라다)

쌍수 ἐπιθειάσοιτον

(너희 둘은) 간청하겠기를 (바라다)

ἐπιθειασοίτην

(그 둘은) 간청하겠기를 (바라다)

복수 ἐπιθειάσοιμεν

(우리는) 간청하겠기를 (바라다)

ἐπιθειάσοιτε

(너희는) 간청하겠기를 (바라다)

ἐπιθειάσοιεν

(그들은) 간청하겠기를 (바라다)

부정사 ἐπιθειάσειν

간청할 것

분사 남성여성중성
ἐπιθειασων

ἐπιθειασοντος

ἐπιθειασουσα

ἐπιθειασουσης

ἐπιθειασον

ἐπιθειασοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιθειάσομαι

(나는) 간청되겠다

ἐπιθειάσει, ἐπιθειάσῃ

(너는) 간청되겠다

ἐπιθειάσεται

(그는) 간청되겠다

쌍수 ἐπιθειάσεσθον

(너희 둘은) 간청되겠다

ἐπιθειάσεσθον

(그 둘은) 간청되겠다

복수 ἐπιθειασόμεθα

(우리는) 간청되겠다

ἐπιθειάσεσθε

(너희는) 간청되겠다

ἐπιθειάσονται

(그들은) 간청되겠다

기원법단수 ἐπιθειασοίμην

(나는) 간청되겠기를 (바라다)

ἐπιθειάσοιο

(너는) 간청되겠기를 (바라다)

ἐπιθειάσοιτο

(그는) 간청되겠기를 (바라다)

쌍수 ἐπιθειάσοισθον

(너희 둘은) 간청되겠기를 (바라다)

ἐπιθειασοίσθην

(그 둘은) 간청되겠기를 (바라다)

복수 ἐπιθειασοίμεθα

(우리는) 간청되겠기를 (바라다)

ἐπιθειάσοισθε

(너희는) 간청되겠기를 (바라다)

ἐπιθειάσοιντο

(그들은) 간청되겠기를 (바라다)

부정사 ἐπιθειάσεσθαι

간청될 것

분사 남성여성중성
ἐπιθειασομενος

ἐπιθειασομενου

ἐπιθειασομενη

ἐπιθειασομενης

ἐπιθειασομενον

ἐπιθειασομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπεθείαζον

(나는) 간청하고 있었다

ἐπεθείαζες

(너는) 간청하고 있었다

ἐπεθείαζεν*

(그는) 간청하고 있었다

쌍수 ἐπεθειάζετον

(너희 둘은) 간청하고 있었다

ἐπεθειαζέτην

(그 둘은) 간청하고 있었다

복수 ἐπεθειάζομεν

(우리는) 간청하고 있었다

ἐπεθειάζετε

(너희는) 간청하고 있었다

ἐπεθείαζον

(그들은) 간청하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπεθειαζόμην

(나는) 간청되고 있었다

ἐπεθειάζου

(너는) 간청되고 있었다

ἐπεθειάζετο

(그는) 간청되고 있었다

쌍수 ἐπεθειάζεσθον

(너희 둘은) 간청되고 있었다

ἐπεθειαζέσθην

(그 둘은) 간청되고 있었다

복수 ἐπεθειαζόμεθα

(우리는) 간청되고 있었다

ἐπεθειάζεσθε

(너희는) 간청되고 있었다

ἐπεθειάζοντο

(그들은) 간청되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔνθα δὴ μέγα βοήσασ ὁ Ἀντώνιοσ ἀνά τε ἔδραμε τῆσ ἕδρασ σὺν ὀργῇ καὶ περὶ τῆσ ἀρχῆσ ἐπεθείαζεν αὐτοῖσ, ὡσ ἱερὰ καὶ ἄσυλοσ οὖσα ὑβρίζοιτο, καὶ περὶ σφῶν, ὅτι γνώμην ἐσφέροντεσ, ἣν δοκοῦσι συνοίσειν, ἐξαλαύνοιντο σὺν ὕβρει, μήτε τινὰ σφαγὴν μήτε μύσοσ ἐργασάμενοι. (Appian, The Civil Wars, book 2, chapter 5 2:3)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 2, chapter 5 2:3)

  • Καὶ ὁ μὲν τοιαῦτα ἐπεθείαζεν οὐκ ὢν ἐν ἑαυτῷ τῷ δὲ θείῳ πνεύματι πρὸσ αὐτὰ νενικημένοσ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 4 150:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 4 150:1)

유의어

  1. to lend inspiration

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION