고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐνσημαίνομαι ἐνσημανοῦμαι
형태분석: ἐνσημαίν (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐνσημανοῦμαι (나는) 암시하겠다 |
ἐνσημανεῖ, ἐνσημανῇ (너는) 암시하겠다 |
ἐνσημανεῖται (그는) 암시하겠다 |
쌍수 | ἐνσημανεῖσθον (너희 둘은) 암시하겠다 |
ἐνσημανεῖσθον (그 둘은) 암시하겠다 |
||
복수 | ἐνσημανούμεθα (우리는) 암시하겠다 |
ἐνσημανεῖσθε (너희는) 암시하겠다 |
ἐνσημανοῦνται (그들은) 암시하겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἐνσημανοίμην (나는) 암시하겠기를 (바라다) |
ἐνσημανοῖο (너는) 암시하겠기를 (바라다) |
ἐνσημανοῖτο (그는) 암시하겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἐνσημανοῖσθον (너희 둘은) 암시하겠기를 (바라다) |
ἐνσημανοίσθην (그 둘은) 암시하겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἐνσημανοίμεθα (우리는) 암시하겠기를 (바라다) |
ἐνσημανοῖσθε (너희는) 암시하겠기를 (바라다) |
ἐνσημανοῖντο (그들은) 암시하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἐνσημανεῖσθαι 암시할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐνσημανουμενος ἐνσημανουμενου | ἐνσημανουμενη ἐνσημανουμενης | ἐνσημανουμενον ἐνσημανουμενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠνσημαινόμην (나는) 암시하고 있었다 |
ἠνσημαίνου (너는) 암시하고 있었다 |
ἠνσημαίνετο (그는) 암시하고 있었다 |
쌍수 | ἠνσημαίνεσθον (너희 둘은) 암시하고 있었다 |
ἠνσημαινέσθην (그 둘은) 암시하고 있었다 |
||
복수 | ἠνσημαινόμεθα (우리는) 암시하고 있었다 |
ἠνσημαίνεσθε (너희는) 암시하고 있었다 |
ἠνσημαίνοντο (그들은) 암시하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 15 3:4)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기