고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐνδατέομαι
형태분석: ἐν (접두사) + δατέ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐνδάτουμαι (나는) 나눈다 |
ἐνδάτει, ἐνδάτῃ (너는) 나눈다 |
ἐνδάτειται (그는) 나눈다 |
쌍수 | ἐνδάτεισθον (너희 둘은) 나눈다 |
ἐνδάτεισθον (그 둘은) 나눈다 |
||
복수 | ἐνδατοῦμεθα (우리는) 나눈다 |
ἐνδάτεισθε (너희는) 나눈다 |
ἐνδάτουνται (그들은) 나눈다 |
|
접속법 | 단수 | ἐνδάτωμαι (나는) 나누자 |
ἐνδάτῃ (너는) 나누자 |
ἐνδάτηται (그는) 나누자 |
쌍수 | ἐνδάτησθον (너희 둘은) 나누자 |
ἐνδάτησθον (그 둘은) 나누자 |
||
복수 | ἐνδατώμεθα (우리는) 나누자 |
ἐνδάτησθε (너희는) 나누자 |
ἐνδάτωνται (그들은) 나누자 |
|
기원법 | 단수 | ἐνδατοίμην (나는) 나누기를 (바라다) |
ἐνδάτοιο (너는) 나누기를 (바라다) |
ἐνδάτοιτο (그는) 나누기를 (바라다) |
쌍수 | ἐνδάτοισθον (너희 둘은) 나누기를 (바라다) |
ἐνδατοίσθην (그 둘은) 나누기를 (바라다) |
||
복수 | ἐνδατοίμεθα (우리는) 나누기를 (바라다) |
ἐνδάτοισθε (너희는) 나누기를 (바라다) |
ἐνδάτοιντο (그들은) 나누기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐνδάτου (너는) 나누어라 |
ἐνδατεῖσθω (그는) 나누어라 |
|
쌍수 | ἐνδάτεισθον (너희 둘은) 나누어라 |
ἐνδατεῖσθων (그 둘은) 나누어라 |
||
복수 | ἐνδάτεισθε (너희는) 나누어라 |
ἐνδατεῖσθων, ἐνδατεῖσθωσαν (그들은) 나누어라 |
||
부정사 | ἐνδάτεισθαι 나누는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐνδατουμενος ἐνδατουμενου | ἐνδατουμενη ἐνδατουμενης | ἐνδατουμενον ἐνδατουμενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐνεδατοῦμην (나는) 나누고 있었다 |
ἐνεδάτου (너는) 나누고 있었다 |
ἐνεδάτειτο (그는) 나누고 있었다 |
쌍수 | ἐνεδάτεισθον (너희 둘은) 나누고 있었다 |
ἐνεδατεῖσθην (그 둘은) 나누고 있었다 |
||
복수 | ἐνεδατοῦμεθα (우리는) 나누고 있었다 |
ἐνεδάτεισθε (너희는) 나누고 있었다 |
ἐνεδάτουντο (그들은) 나누고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(에우리피데스, Heracles, episode 2:3)
(아이스킬로스, 테바이를 공격한 일곱 장수, choral, strophe 3 1:4)
(소포클레스, 트라키니아이, episode 5:5)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기