헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔναυλος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἔναυλος ἔναυλον

형태분석: ἐναυλ (어간) + ος (어미)

  1. on or to the flute, ringing in one's ears, fresh in memory
  2. dwelling in dens, in one's den

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 έ̓ναυλος

(이)가

έ̓ναυλον

(것)가

속격 ἐναύλου

(이)의

ἐναύλου

(것)의

여격 ἐναύλῳ

(이)에게

ἐναύλῳ

(것)에게

대격 έ̓ναυλον

(이)를

έ̓ναυλον

(것)를

호격 έ̓ναυλε

(이)야

έ̓ναυλον

(것)야

쌍수주/대/호 ἐναύλω

(이)들이

ἐναύλω

(것)들이

속/여 ἐναύλοιν

(이)들의

ἐναύλοιν

(것)들의

복수주격 έ̓ναυλοι

(이)들이

έ̓ναυλα

(것)들이

속격 ἐναύλων

(이)들의

ἐναύλων

(것)들의

여격 ἐναύλοις

(이)들에게

ἐναύλοις

(것)들에게

대격 ἐναύλους

(이)들을

έ̓ναυλα

(것)들을

호격 έ̓ναυλοι

(이)들아

έ̓ναυλα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὦ θαλάμευμα Κουρή‐ των ζάθεοί τε Κρήτασ Διογενέτορεσ ἔναυλοι, ἔνθα τρικόρυθεσ ἄντροισ βυρσότονον κύκλωμα τόδε μοι Κορύβαντεσ ηὑρ͂ον· (Euripides, choral, antistrophe 21)

    (에우리피데스, choral, antistrophe 21)

  • μητέρα μοι πάντων τε θεῶν πάντων τ’ ἀνθρώπων ὕμνει, Μοῦσα λίγεια, Διὸσ θυγάτηρ μεγάλοιο, ᾗ κροτάλων τυπάνων τ’ ἰαχὴ σύν τε βρόμοσ αὐλῶν εὐάδεν ἠδὲ λύκων κλαγγὴ χαροπῶν τε λεόντων οὔρεά τ’ ἠχήεντα καὶ ὑλήεντεσ ἔναυλοι. (Anonymous, Homeric Hymns, 2:1)

    (익명 저작, Homeric Hymns, 2:1)

  • πάλιν δ’ ἐν τοῖσ ἑξῆσ καὶ τὰ Κρητικὰ συμπλέκει τούτοισ ὦ θαλάμευμα Κουρήτων, ζάθεοί τε Κρήτασ διογενέτορεσ ἔναυλοι, ἔνθα τρικόρυθεσ ἄντροισ βυρσότονον κύκλωμα τόδε μοι Κορύβαντεσ εὑρ͂ον. (Strabo, Geography, Book 10, chapter 3 22:6)

    (스트라본, 지리학, Book 10, chapter 3 22:6)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION