헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐκμηρύομαι

비축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐκμηρύομαι

형태분석: ἐκ (접두사) + μηρύ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. 만들다, 하다, 제작하다, 이르게 하다
  2. 더럽히다, 불결하게 하다
  1. to wind out like a ball of thread, to make, defile out
  2. to defile

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκμηρύομαι

(나는) 만든다

ἐκμηρύει, ἐκμηρύῃ

(너는) 만든다

ἐκμηρύεται

(그는) 만든다

쌍수 ἐκμηρύεσθον

(너희 둘은) 만든다

ἐκμηρύεσθον

(그 둘은) 만든다

복수 ἐκμηρυόμεθα

(우리는) 만든다

ἐκμηρύεσθε

(너희는) 만든다

ἐκμηρύονται

(그들은) 만든다

접속법단수 ἐκμηρύωμαι

(나는) 만들자

ἐκμηρύῃ

(너는) 만들자

ἐκμηρύηται

(그는) 만들자

쌍수 ἐκμηρύησθον

(너희 둘은) 만들자

ἐκμηρύησθον

(그 둘은) 만들자

복수 ἐκμηρυώμεθα

(우리는) 만들자

ἐκμηρύησθε

(너희는) 만들자

ἐκμηρύωνται

(그들은) 만들자

기원법단수 ἐκμηρυοίμην

(나는) 만들기를 (바라다)

ἐκμηρύοιο

(너는) 만들기를 (바라다)

ἐκμηρύοιτο

(그는) 만들기를 (바라다)

쌍수 ἐκμηρύοισθον

(너희 둘은) 만들기를 (바라다)

ἐκμηρυοίσθην

(그 둘은) 만들기를 (바라다)

복수 ἐκμηρυοίμεθα

(우리는) 만들기를 (바라다)

ἐκμηρύοισθε

(너희는) 만들기를 (바라다)

ἐκμηρύοιντο

(그들은) 만들기를 (바라다)

명령법단수 ἐκμηρύου

(너는) 만들어라

ἐκμηρυέσθω

(그는) 만들어라

쌍수 ἐκμηρύεσθον

(너희 둘은) 만들어라

ἐκμηρυέσθων

(그 둘은) 만들어라

복수 ἐκμηρύεσθε

(너희는) 만들어라

ἐκμηρυέσθων, ἐκμηρυέσθωσαν

(그들은) 만들어라

부정사 ἐκμηρύεσθαι

만드는 것

분사 남성여성중성
ἐκμηρυομενος

ἐκμηρυομενου

ἐκμηρυομενη

ἐκμηρυομενης

ἐκμηρυομενον

ἐκμηρυομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξεμηρυόμην

(나는) 만들고 있었다

ἐξεμηρύου

(너는) 만들고 있었다

ἐξεμηρύετο

(그는) 만들고 있었다

쌍수 ἐξεμηρύεσθον

(너희 둘은) 만들고 있었다

ἐξεμηρυέσθην

(그 둘은) 만들고 있었다

복수 ἐξεμηρυόμεθα

(우리는) 만들고 있었다

ἐξεμηρύεσθε

(너희는) 만들고 있었다

ἐξεμηρύοντο

(그들은) 만들고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δὲ Περσεὺσ οἰκτρὰ μὲν ἔπασχε διὰ στενῆσ θυρίδοσ παρὰ τὸ τεῖχοσ ἐκμηρυόμενοσ αὑτὸν καὶ παιδία καὶ γυναῖκα πόνων καὶ πλάνησ ἀπείρουσ, οἰκτρότατον δὲ στεναγμὸν ἀφῆκεν, ὥσ τισ αὐτῷ πλανωμένῳ παρὰ τὸν αἰγιαλὸν ἤδη πελάγιον τὸν Ὀροάνδην θέοντα κατιδὼν ἔφρασεν. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 26 2:1)

    (플루타르코스, Aemilius Paulus, chapter 26 2:1)

유의어

  1. 더럽히다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION