헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐξωνέομαι

ε 축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐξωνέομαι ἐξωνήσομαι

형태분석: ἐξ (접두사) + ὠνέ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. 사다, 하다, 끊다, 구입하다
  1. to buy off, redeem, to buy

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξωνοῦμαι

(나는) 산다

ἐξωνεῖ, ἐξωνῇ

(너는) 산다

ἐξωνεῖται

(그는) 산다

쌍수 ἐξωνεῖσθον

(너희 둘은) 산다

ἐξωνεῖσθον

(그 둘은) 산다

복수 ἐξωνούμεθα

(우리는) 산다

ἐξωνεῖσθε

(너희는) 산다

ἐξωνοῦνται

(그들은) 산다

접속법단수 ἐξωνῶμαι

(나는) 사자

ἐξωνῇ

(너는) 사자

ἐξωνῆται

(그는) 사자

쌍수 ἐξωνῆσθον

(너희 둘은) 사자

ἐξωνῆσθον

(그 둘은) 사자

복수 ἐξωνώμεθα

(우리는) 사자

ἐξωνῆσθε

(너희는) 사자

ἐξωνῶνται

(그들은) 사자

기원법단수 ἐξωνοίμην

(나는) 사기를 (바라다)

ἐξωνοῖο

(너는) 사기를 (바라다)

ἐξωνοῖτο

(그는) 사기를 (바라다)

쌍수 ἐξωνοῖσθον

(너희 둘은) 사기를 (바라다)

ἐξωνοίσθην

(그 둘은) 사기를 (바라다)

복수 ἐξωνοίμεθα

(우리는) 사기를 (바라다)

ἐξωνοῖσθε

(너희는) 사기를 (바라다)

ἐξωνοῖντο

(그들은) 사기를 (바라다)

명령법단수 ἐξωνοῦ

(너는) 사라

ἐξωνείσθω

(그는) 사라

쌍수 ἐξωνεῖσθον

(너희 둘은) 사라

ἐξωνείσθων

(그 둘은) 사라

복수 ἐξωνεῖσθε

(너희는) 사라

ἐξωνείσθων, ἐξωνείσθωσαν

(그들은) 사라

부정사 ἐξωνεῖσθαι

사는 것

분사 남성여성중성
ἐξωνουμενος

ἐξωνουμενου

ἐξωνουμενη

ἐξωνουμενης

ἐξωνουμενον

ἐξωνουμενου

미래 시제

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξωνήσομαι

(나는) 사겠다

ἐξωνήσει, ἐξωνήσῃ

(너는) 사겠다

ἐξωνήσεται

(그는) 사겠다

쌍수 ἐξωνήσεσθον

(너희 둘은) 사겠다

ἐξωνήσεσθον

(그 둘은) 사겠다

복수 ἐξωνησόμεθα

(우리는) 사겠다

ἐξωνήσεσθε

(너희는) 사겠다

ἐξωνήσονται

(그들은) 사겠다

기원법단수 ἐξωνησοίμην

(나는) 사겠기를 (바라다)

ἐξωνήσοιο

(너는) 사겠기를 (바라다)

ἐξωνήσοιτο

(그는) 사겠기를 (바라다)

쌍수 ἐξωνήσοισθον

(너희 둘은) 사겠기를 (바라다)

ἐξωνησοίσθην

(그 둘은) 사겠기를 (바라다)

복수 ἐξωνησοίμεθα

(우리는) 사겠기를 (바라다)

ἐξωνήσοισθε

(너희는) 사겠기를 (바라다)

ἐξωνήσοιντο

(그들은) 사겠기를 (바라다)

부정사 ἐξωνήσεσθαι

살 것

분사 남성여성중성
ἐξωνησομενος

ἐξωνησομενου

ἐξωνησομενη

ἐξωνησομενης

ἐξωνησομενον

ἐξωνησομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξωνούμην

(나는) 사고 있었다

ἐξωνοῦ

(너는) 사고 있었다

ἐξωνεῖτο

(그는) 사고 있었다

쌍수 ἐξωνεῖσθον

(너희 둘은) 사고 있었다

ἐξωνείσθην

(그 둘은) 사고 있었다

복수 ἐξωνούμεθα

(우리는) 사고 있었다

ἐξωνεῖσθε

(너희는) 사고 있었다

ἐξωνοῦντο

(그들은) 사고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • διόπερ ἢ μὴ χρῆσθαι δεῖ τοῖσ τοιούτοισ, ἢ τὰσ μὲν κολάσεισ πατρικῶσ φαίνεσθαι ποιούμενον καὶ μὴ δι’ ὀλιγωρίαν, τὰσ δὲ πρὸσ τὴν ἡλικίαν ὁμιλίασ δι’ ἐρωτικὰσ αἰτίασ ἀλλὰ μὴ δι’ ἐξουσίαν, ὅλωσ δὲ τὰσ δοκούσασ ἀτιμίασ ἐξωνεῖσθαι μείζοσι τιμαῖσ. (Aristotle, Politics, Book 5 315:1)

    (아리스토텔레스, 정치학, Book 5 315:1)

  • κινηθέντων δὲ Ἑλλήνων διὰ τὴν τῶν Τρώων ἀδικίαν οὔτε ἐξωνεῖσθαι τὴν οἴκοι μονὴν ἠξίουν οὔτε ἀπέκρυπτον ἑαυτοὺσ ὥσπερ ἄλλοι τινεσ, ἀλλὰ γνόντεσ ὡσ αὐτῶν ὁ καιρὸσ εἰή καὶ προειδόμενοι τὰσ τοῦ πολέμου τύχασ προὔστησαν ἑκόντεσ τῆσ ἁπάντων σωτηρίασ. (Aristides, Aelius, Orationes, 2:12)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 2:12)

  • σκέψασθε δ’ οὑτωσὶ, τίνασ μάλιστ’ εἰκὸσ ἐξωνεῖσθαι τὰσ κακηγορίασ; (Aristides, Aelius, Orationes, 6:12)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 6:12)

  • παρασπονδηθέντεσ δὲ οἱ ἱερεῖσ ηὔξαντο τὸν θεὸν δίκην αὐτῶν εἰσπράξασθαι παρὰ τῶν ὁμοφύλων, ὁ δὲ οὐκ ἀνεβάλετο τὴν τιμωρίαν, ἀλλὰ πνεῦμα πολὺ καὶ βίαιον ἐπιπέμψασ τὸν καρπὸν ἁπάσησ τῆσ χώρασ διέφθειρεν, ὡσ τὸν μόδιον τοῦ σίτου τότε αὐτοὺσ ἐξωνεῖσθαι δραχμῶν ἕνδεκα. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 14 36:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 14 36:1)

유의어

  1. 사다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION