헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δουλοπρεπής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δουλοπρεπής δουλοπρεπές

형태분석: δουλοπρεπη (어간) + ς (어미)

어원: pre/pw

  1. 노예의, 노예 근성의, 천한
  1. befitting a slave, servile

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 δουλοπρεπής

노예의 (이)가

δουλόπρεπες

노예의 (것)가

속격 δουλοπρεπούς

노예의 (이)의

δουλοπρέπους

노예의 (것)의

여격 δουλοπρεπεί

노예의 (이)에게

δουλοπρέπει

노예의 (것)에게

대격 δουλοπρεπή

노예의 (이)를

δουλόπρεπες

노예의 (것)를

호격 δουλοπρεπές

노예의 (이)야

δουλόπρεπες

노예의 (것)야

쌍수주/대/호 δουλοπρεπεί

노예의 (이)들이

δουλοπρέπει

노예의 (것)들이

속/여 δουλοπρεποίν

노예의 (이)들의

δουλοπρέποιν

노예의 (것)들의

복수주격 δουλοπρεπείς

노예의 (이)들이

δουλοπρέπη

노예의 (것)들이

속격 δουλοπρεπών

노예의 (이)들의

δουλοπρέπων

노예의 (것)들의

여격 δουλοπρεπέσιν*

노예의 (이)들에게

δουλοπρέπεσιν*

노예의 (것)들에게

대격 δουλοπρεπείς

노예의 (이)들을

δουλοπρέπη

노예의 (것)들을

호격 δουλοπρεπείς

노예의 (이)들아

δουλοπρέπη

노예의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐκοῦν ἄκουσον, ὦ γενναῖε, μὴ εἰ κάματοσ ἔνεστιν ἐν τῷ πράγματι μόνον ἐξετάζων, ἀλλὰ καὶ τὸ αἰσχρὸν καὶ ταπεινὸν καὶ συνόλωσ δουλοπρεπὲσ οὐκ ἐν παρέργῳ τῆσ ἀκροάσεωσ τιθέμενοσ. (Lucian, De mercede, (no name) 22:5)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 22:5)

  • πολλοὺσ ἐκείνουσ λόγουσ αἰδεσθεὶσ οὓσ ὁ καλὸσ Πλάτων ἢ ὁ Χρύσιπποσ ἢ Ἀριστοτέλησ διεξεληλύθασι τὸ μὲν ἐλευθέριον ἐπαινοῦντεσ, τὸ δουλοπρεπὲσ δὲ διαβάλλοντεσ; (Lucian, De mercede, (no name) 24:2)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 24:2)

  • ἐνίουσ δὲ αὐτῶν καὶ ἐγνωρίσαμεν ἰδόντεσ, ὁπόσοι ἦσαν τῶν ἔναγχοσ τετελευτηκότων οἱ δὲ ἐνεκαλύπτοντό τε καὶ ἀπεστρέφοντο, εἰ δὲ καὶ προσβλέποιεν, μάλα δουλοπρεπέσ τι καὶ κολακευτικόν, καὶ ταῦτα πῶσ οἰεί βαρεῖσ ὄντεσ καὶ ὑπερόπται παρὰ τὸν βίον; (Lucian, Necyomantia, (no name) 14:4)

    (루키아노스, Necyomantia, (no name) 14:4)

  • "ἀφεὶσ δὲ αὖ τοὺσ τηλικούτουσ καὶ τοιούτουσ ἄνδρασ καὶ πράξεισ λαμπρὰσ καὶ λόγουσ σεμνοὺσ καὶ σχῆμα εὐπρεπὲσ καὶ τιμὴν καὶ δόξαν καὶ ἔπαινον καὶ προεδρίασ καὶ δύναμιν καὶ ἀρχὰσ καὶ τὸ ἐπὶ λόγοισ εὐδοκιμεῖν καὶ τὸ ἐπὶ συνέσει εὐδαιμονίζεσθαι, χιτώνιόν τι πιναρὸν ἐνδύσῃ καὶ σχῆμα δουλοπρεπὲσ ἀναλήψῃ καὶ μοχλία καὶ γλυφεῖα καὶ κοπέασ καὶ κολαπτῆρασ ἐν ταῖν χεροῖν ἕξεισ κάτω νενευκὼσ εἰσ τὸ ἔργον, χαμαιπετὴσ καὶ χαμαίζηλοσ καὶ πάντα τρόπον ταπεινόσ, ἀνακύπτων δὲ οὐδέποτε οὐδὲ ἀνδρῶδεσ οὐδὲ ἐλεύθερον οὐδὲν ἐπινοῶν, ἀλλὰ τὰ μὲν ἔργα ὅπωσ εὔρυθμα καὶ εὐσχήμονα ἔσται σοι προνοῶν, ὅπωσ δὲ αὐτὸσ εὔρυθμόσ τε καὶ κόσμιοσ ἔσῃ, ἥκιστα πεφροντικώσ, ἀλλ’ ἀτιμότερον ποιῶν σεαυτὸν λίθων. (Lucian, Somnium sive vita Luciani, (no name) 8:13)

    (루키아노스, Somnium sive vita Luciani, (no name) 8:13)

  • "ἐκεῖνοσ μέντοι ἐλεύθεροσ ἀνὴρ ἦν καὶ παρρησίασ μεστόσ, οὐδὲν οὔτε κολακευτικὸν οὔτε δουλοπρεπέσ, ἀλλ̓ ἀλήθεια ἐπὶ πᾶσι. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 61 1:1)

    (루키아노스, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 61 1:1)

유의어

  1. 노예의

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION