헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διεῖπον

동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διεῖπον διερρήθην.

형태분석:

어원: serving as aor2 to diagoreu/w

  1. 해석하다, 번역하다, 설명하다, 풀이하다
  2. 말하다, 의견을 나누다, 대화하다
  1. to say through, tell fully or distinctly, to interpret
  2. to speak one with another, converse

활용 정보

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 δίειπον

(나는) 해석했다

δίειπες

(너는) 해석했다

δίειπεν*

(그는) 해석했다

쌍수 διείπετον

(너희 둘은) 해석했다

διειπέτην

(그 둘은) 해석했다

복수 διείπομεν

(우리는) 해석했다

διείπετε

(너희는) 해석했다

δίειπον

(그들은) 해석했다

명령법단수 διείπε

(너는) 해석했어라

διειπέτω

(그는) 해석했어라

쌍수 διείπετον

(너희 둘은) 해석했어라

διειπέτων

(그 둘은) 해석했어라

복수 διείπετε

(너희는) 해석했어라

διειπόντων

(그들은) 해석했어라

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὴν δὲ Γαλαδῖτιν καὶ Γαυλανῖτιν ἑώσ τοῦ Λιβάνου ὄρουσ καὶ πόλεισ ἑξήκοντα μεγάλασ καὶ ὀχυρωτάτασ ἔχων ὑφ’ αὑτὸν Γαβάρησ διεῖπεν· (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 8 46:2)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 8 46:2)

  • μεταπεσούσησ δ’ εἰσ πολλοὺσ τῆσ ἀρχῆσ Ἀντίγονοσ μὲν τῆσ Ἀσίασ ἐπικρατεῖ, Σέλευκοσ δὲ Βαβυλῶνοσ καὶ τῶν κεῖθι ἐθνῶν, Λυσίμαχόσ τε τὸν Ἑλλήσποντον διεῖπεν, τὴν δὲ Μακεδονίαν εἶχεν Κάσσανδροσ, Πτολεμαῖοσ δὲ ὁ Λάγου τὴν Αἴγυπτον εἰλήφει. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 12 4:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 12 4:1)

  • Συρίαν δὲ ἐν τῷ τότε διεῖπεν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 18 184:3)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 18 184:3)

유의어

  1. 해석하다

  2. 말하다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION