고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: διαψεύδω διαψεύσομαι διεψεύσθην διέψευσμαι
형태분석: δια (접두사) + ψεύδ (어간) + ω (인칭어미)
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διαψεύσομαι (나는) 속겠다 |
διαψεύσει, διαψεύσῃ (너는) 속겠다 |
διαψεύσεται (그는) 속겠다 |
쌍수 | διαψεύσεσθον (너희 둘은) 속겠다 |
διαψεύσεσθον (그 둘은) 속겠다 |
||
복수 | διαψευσόμεθα (우리는) 속겠다 |
διαψεύσεσθε (너희는) 속겠다 |
διαψεύσονται (그들은) 속겠다 |
|
기원법 | 단수 | διαψευσοίμην (나는) 속겠기를 (바라다) |
διαψεύσοιο (너는) 속겠기를 (바라다) |
διαψεύσοιτο (그는) 속겠기를 (바라다) |
쌍수 | διαψεύσοισθον (너희 둘은) 속겠기를 (바라다) |
διαψευσοίσθην (그 둘은) 속겠기를 (바라다) |
||
복수 | διαψευσοίμεθα (우리는) 속겠기를 (바라다) |
διαψεύσοισθε (너희는) 속겠기를 (바라다) |
διαψεύσοιντο (그들은) 속겠기를 (바라다) |
|
부정사 | διαψεύσεσθαι 속을 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διαψευσομενος διαψευσομενου | διαψευσομενη διαψευσομενης | διαψευσομενον διαψευσομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διέψευδον (나는) 속고 있었다 |
διέψευδες (너는) 속고 있었다 |
διέψευδεν* (그는) 속고 있었다 |
쌍수 | διεψεύδετον (너희 둘은) 속고 있었다 |
διεψευδέτην (그 둘은) 속고 있었다 |
||
복수 | διεψεύδομεν (우리는) 속고 있었다 |
διεψεύδετε (너희는) 속고 있었다 |
διέψευδον (그들은) 속고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διεψευδόμην (나는) 속히고 있었다 |
διεψεύδου (너는) 속히고 있었다 |
διεψεύδετο (그는) 속히고 있었다 |
쌍수 | διεψεύδεσθον (너희 둘은) 속히고 있었다 |
διεψευδέσθην (그 둘은) 속히고 있었다 |
||
복수 | διεψευδόμεθα (우리는) 속히고 있었다 |
διεψεύδεσθε (너희는) 속히고 있었다 |
διεψεύδοντο (그들은) 속히고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 열왕기 하권 4:16)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기