Ancient Greek-English Dictionary Language

διαχράομαι

α-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: διαχράομαι διαχρήσομαι

Structure: διαχρά (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to use constantly or habitually, to practise
  2. to meet with, suffer under
  3. to use up, consume, destroy
  4. to be lent out to different persons

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τοῖσι γὰρ δὴ ὄνυξιν ὅσα σιδήρῳ διαχρᾶσθαι ἐλέγοντο καὶ τοὺσ ἰχθύασ τούτοισι παρασχίζοντεσ κατεργάζεσθαι καὶ τῶν ξύλων ἃσαμαλθακώτερα. (Arrian, Indica, chapter 24 9:2)
  • τὸ δὲ ἔποσ τοῦτο ἐθέλει λέγειν ὡσ, εἰ μὴ ἐθελήσει σφι ὑείν ὁ θεὸσ ἀλλὰ αὐχμῷ διαχρᾶσθαι, λιμῷ οἱ Ἕλληνεσ αἱρεθήσονται· (Herodotus, The Histories, book 2, chapter 13 4:2)
  • καὶ τοῦτον δὲ τῷ αὐτῷ τρόπῳ διαχρᾶσθαι τῷ ἑτέρῳ τά τε ἄλλα καὶ πυραμίδα ποιῆσαι, ἐσ μὲν τὰ ἐκείνου μέτρα οὐκ ἀνήκουσαν· (Herodotus, The Histories, book 2, chapter 127 2:2)
  • οὔκων δὴ πείθειν αὐτὸν τούτοισι, ἀλλὰ κελεύειν τοὺσ πορθμέασ ἢ αὐτὸν διαχρᾶσθαί μιν, ὡσ ἂν ταφῆσ ἐν γῇ τύχῃ, ἢ ἐκπηδᾶν ἐσ τὴν θάλασσαν τὴν ταχίστην· (Herodotus, The Histories, book 1, chapter 24 4:1)

Synonyms

  1. to use up

  2. to be lent out to different persons

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION