고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: διασκεδάννυμι διασκεδῶ διεσκέδασα
형태분석: δια (접두사) + σκεδάννυ (어간) + μι (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διεσκέδαννυν (나는) 흩어지고 있었다 |
διεσκέδαννυς (너는) 흩어지고 있었다 |
διεσκέδαννυν* (그는) 흩어지고 있었다 |
쌍수 | διεσκεδάννυτον (너희 둘은) 흩어지고 있었다 |
διεσκεδαννύτην (그 둘은) 흩어지고 있었다 |
||
복수 | διεσκεδάννυμεν (우리는) 흩어지고 있었다 |
διεσκεδάννυτε (너희는) 흩어지고 있었다 |
διεσκεδάννυσαν (그들은) 흩어지고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διεσκεδαννύμην (나는) 흩어져지고 있었다 |
διεσκεδαννύου, διεσκεδάννυσο (너는) 흩어져지고 있었다 |
διεσκεδάννυτο (그는) 흩어져지고 있었다 |
쌍수 | διεσκεδάννυσθον (너희 둘은) 흩어져지고 있었다 |
διεσκεδαννύσθην (그 둘은) 흩어져지고 있었다 |
||
복수 | διεσκεδαννύμεθα (우리는) 흩어져지고 있었다 |
διεσκεδάννυσθε (너희는) 흩어져지고 있었다 |
διεσκεδάννυντο (그들은) 흩어져지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 155)
(플라톤, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기