- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διαγνωστικός?

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: diagnōstikos 고전 발음: [디아노:띠꼬] 신약 발음: [디아띠꼬]

기본형: διαγνωστικός διαγνωστική διαγνωστικόν

형태분석: διαγνωστικ (어간) + ος (어미)

  1. able to distinguish

곡용 정보

1/2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καίτοι τῆς μὲν ψυχῆς προεῖπον τὰ πλεῖστα μνημονικόν τε γάρ εἶναι ^ καὶ εὐφυᾶ καὶ συνετὸν καὶ ὀξὺν ἐπινοῆσαι καὶ καιροῦ μάλιστα ἐστοχάσθαι φημὶ δεῖν αὐτόν, ἔτι δὲ κριτικόν τε ποιημάτων καὶ ᾀσμάτων καὶ μελῶν τῶν ἀρίστων διαγνωστικὸν καὶ τῶν κακῶς πεποιημένων ἐλεγκτικόν . (Lucian, De saltatione, (no name) 74:2)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 74:2)

  • παρὰ πολὺ γὰρ ταῦτ᾿ ἀμείνω καὶ ἐλπίδος οὐ μικρᾶς ἐχόμενα λέγεις, καὶ ζητητέος, ὡς ἐοίκεν, ἡμῖν ἀνήρ τις τοιοῦτος, διαγνωστικούς τε καὶ διακριτικοὺς ποιήσων ἡμᾶς καὶ τὸ μέγιστον, ἀποδεικτικούς: (Lucian, 142:4)

    (루키아노스, 142:4)

  • πῶς οὖν ἔτι διαγνωστικός τε καὶ ἰατικὸς ἔσται τῶν νοσημάτων ἀγνοῶν ὅλως αὐτὰ τίνα τ ἐστὶ καὶ πόσα καὶ ποῖα· (Galen, On the Natural Faculties., B, section 924)

    (갈레노스, On the Natural Faculties., B, section 924)

  • "ἐπεὶ καὶ περὶ αὐτῶν τῶν Δωρίων μελοποιιῶν ἀπορεῖται, πότερόν ἐστι διαγνωστικὴ ἡ ἁρμονικὴ πραγματεία, καθάπερ τινὲς οἰόνται, τῶν Δωρίων, ἢ οὔ. (Pseudo-Plutarch, De musica, section 3319)

    (위 플루타르코스, De musica, section 3319)

  • "τὸν παίωνα τὴν τῆς χρήσεως αὐτοῦ οἰκειότητα οὐκ εἴσεται διὰ τὸ αὐτὴν μόνην εἰδέναι τὴν τοῦ παίωνος ξύνθεσιν ἐπεὶ καὶ περὶ αὐτῶν τῶν παιωνικῶν ῥυθμοποιιῶν ἀπορεῖται, πότερόν ἐστι διαγνωστικὴ ἡ ῥυθμικὴ πραγματεία τούτων, καθάπερ τινές φασιν, ἢ οὐ διατείνει μέχρι τούτου. (Pseudo-Plutarch, De musica, section 3323)

    (위 플루타르코스, De musica, section 3323)

유의어

  1. able to distinguish

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION