고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: διαγλάφω διαγλάψω
형태분석: δια (접두사) + γλάφ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διαγλάψω (나는) 푸겠다 |
διαγλάψεις (너는) 푸겠다 |
διαγλάψει (그는) 푸겠다 |
쌍수 | διαγλάψετον (너희 둘은) 푸겠다 |
διαγλάψετον (그 둘은) 푸겠다 |
||
복수 | διαγλάψομεν (우리는) 푸겠다 |
διαγλάψετε (너희는) 푸겠다 |
διαγλάψουσιν* (그들은) 푸겠다 |
|
기원법 | 단수 | διαγλάψοιμι (나는) 푸겠기를 (바라다) |
διαγλάψοις (너는) 푸겠기를 (바라다) |
διαγλάψοι (그는) 푸겠기를 (바라다) |
쌍수 | διαγλάψοιτον (너희 둘은) 푸겠기를 (바라다) |
διαγλαψοίτην (그 둘은) 푸겠기를 (바라다) |
||
복수 | διαγλάψοιμεν (우리는) 푸겠기를 (바라다) |
διαγλάψοιτε (너희는) 푸겠기를 (바라다) |
διαγλάψοιεν (그들은) 푸겠기를 (바라다) |
|
부정사 | διαγλάψειν 풀 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διαγλαψων διαγλαψοντος | διαγλαψουσα διαγλαψουσης | διαγλαψον διαγλαψοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διαγλάψομαι (나는) 풔지겠다 |
διαγλάψει, διαγλάψῃ (너는) 풔지겠다 |
διαγλάψεται (그는) 풔지겠다 |
쌍수 | διαγλάψεσθον (너희 둘은) 풔지겠다 |
διαγλάψεσθον (그 둘은) 풔지겠다 |
||
복수 | διαγλαψόμεθα (우리는) 풔지겠다 |
διαγλάψεσθε (너희는) 풔지겠다 |
διαγλάψονται (그들은) 풔지겠다 |
|
기원법 | 단수 | διαγλαψοίμην (나는) 풔지겠기를 (바라다) |
διαγλάψοιο (너는) 풔지겠기를 (바라다) |
διαγλάψοιτο (그는) 풔지겠기를 (바라다) |
쌍수 | διαγλάψοισθον (너희 둘은) 풔지겠기를 (바라다) |
διαγλαψοίσθην (그 둘은) 풔지겠기를 (바라다) |
||
복수 | διαγλαψοίμεθα (우리는) 풔지겠기를 (바라다) |
διαγλάψοισθε (너희는) 풔지겠기를 (바라다) |
διαγλάψοιντο (그들은) 풔지겠기를 (바라다) |
|
부정사 | διαγλάψεσθαι 풔질 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διαγλαψομενος διαγλαψομενου | διαγλαψομενη διαγλαψομενης | διαγλαψομενον διαγλαψομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διέγλαφον (나는) 푸고 있었다 |
διέγλαφες (너는) 푸고 있었다 |
διέγλαφεν* (그는) 푸고 있었다 |
쌍수 | διεγλάφετον (너희 둘은) 푸고 있었다 |
διεγλαφέτην (그 둘은) 푸고 있었다 |
||
복수 | διεγλάφομεν (우리는) 푸고 있었다 |
διεγλάφετε (너희는) 푸고 있었다 |
διέγλαφον (그들은) 푸고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διεγλαφόμην (나는) 풔지고 있었다 |
διεγλάφου (너는) 풔지고 있었다 |
διεγλάφετο (그는) 풔지고 있었다 |
쌍수 | διεγλάφεσθον (너희 둘은) 풔지고 있었다 |
διεγλαφέσθην (그 둘은) 풔지고 있었다 |
||
복수 | διεγλαφόμεθα (우리는) 풔지고 있었다 |
διεγλάφεσθε (너희는) 풔지고 있었다 |
διεγλάφοντο (그들은) 풔지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기