헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δειρή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δειρή

형태분석: δειρ (어간) + ᾱ (어미)

어원: perhaps akin to Lat. dorsum

  1. 목, 목구멍, 인후
  1. the neck, throat

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 δειρή

목이

δειρᾱ́

목들이

δειραί

목들이

속격 δειρᾶς

목의

δειραῖν

목들의

δειρῶν

목들의

여격 δειρᾷ

목에게

δειραῖν

목들에게

δειραῖς

목들에게

대격 δειρᾱ́ν

목을

δειρᾱ́

목들을

δειρᾱ́ς

목들을

호격 δειρᾱ́

목아

δειρᾱ́

목들아

δειραί

목들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "καίτοι ταῖσ μὲν ἱστορίαισ ἁπλοῦν τι καὶ λεῖον ἔστιν, αἱ δ’ ἀπὸ γεωμετρίασ καὶ ἀστρολογίασ καὶ ἁρμονικῆσ δριμὺ καὶ ποικίλον ἔχουσαι τὸ δέλεαρ οὐδενὸσ τῶν ἀγωγίμων ἀποδέουσιν, ἕλκουσαι καθάπερ ἰύγξι τοῖσ διαγράμμασιν ὧν ὁ γευσάμενοσ, ἄνπερ ἔμπειροσ ᾖ, τὰ Σοφοκλέουσ περίεισιν ᾅδων μουσομανεῖ δ’ ἐλᾷ φρὴν δακέτῳ ποτὶ δειράν, εὔχομαι δ’ ἔκ τε λύρασ ἔκ τε νόμων, οὓσ Θαμύρασ περίαλλα μουσοποιεῖ καὶ νὴ Δί’ Εὔδοξοσ καὶ Ἀρίσταρχοσ καὶ Ἀρχιμήδησ ὅπου γὰρ οἱ φιλογραφοῦντεσ οὕτωσ ἄγονται τῇ πιθανότητι τῶν ἔργων, ὥστε Νικίαν γράφοντα τὴν Νεκυίαν ἐρωτᾶν πολλάκισ τοὺσ οἰκέτασ εἰ ἠρίστηκε, Πτολεμαίου δὲ τοῦ βασιλέωσ ἑξήκοντα τάλαντα τῆσ γραφῆσ συντελεσθείσησ πέμψαντοσ αὐτῷ, μὴ λαβεῖν μηδ’ ἀποδόσθαι τοὔργον· (Plutarch, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 112)

    (플루타르코스, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 112)

  • τοὺσ δ’ ἔταροι σφάξαν τε θοῶσ, δεῖράν τε βοείασ, κόπτον, δαίτρευόν τε, καὶ ἱερὰ μῆρ’ ἐτάμοντο, κὰδ δ’ ἄμυδισ τάγε πάντα καλύψαντεσ πύκα δημῷ καῖον ἐπὶ σχίζῃσιν· (Apollodorus, Argonautica, book 1 8:23)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 1 8:23)

  • νεύμεθα κἄμμεσ ἐσ ὄρθρον, ἐπεί κα πρᾶτοσ ἀοιδὸσ ἐξ εὐνᾶσ κελαδήσῃ ἀνασχὼν εὔτριχα δειράν. (Theocritus, Idylls, 27)

    (테오크리토스, Idylls, 27)

  • ἔκτανε γὰρ μάτηρ με διασφακτῆρι σιδάρῳ, οὐδ’ ἰδίου φειδὼ δύσμοροσ ἔσχε βίου, ἇψε δ’ ἐναυχενίῳ δειρὰν βρόχῳ· (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 493 1:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 493 1:1)

유의어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION