헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δασμοφόρος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δασμοφόρος

형태분석: δασμοφορ (어간) + ος (어미)

어원: dasmo/s, fe/rw

  1. paying tribute, tributary

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 δασμοφόρος

(이)가

δασμόφορον

(것)가

속격 δασμοφόρου

(이)의

δασμοφόρου

(것)의

여격 δασμοφόρῳ

(이)에게

δασμοφόρῳ

(것)에게

대격 δασμοφόρον

(이)를

δασμόφορον

(것)를

호격 δασμοφόρε

(이)야

δασμόφορον

(것)야

쌍수주/대/호 δασμοφόρω

(이)들이

δασμοφόρω

(것)들이

속/여 δασμοφόροιν

(이)들의

δασμοφόροιν

(것)들의

복수주격 δασμοφόροι

(이)들이

δασμόφορα

(것)들이

속격 δασμοφόρων

(이)들의

δασμοφόρων

(것)들의

여격 δασμοφόροις

(이)들에게

δασμοφόροις

(것)들에게

대격 δασμοφόρους

(이)들을

δασμόφορα

(것)들을

호격 δασμοφόροι

(이)들아

δασμόφορα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πολεμικῆσ δ’ ἐπιστήμησ καὶ μελέτησ παντάπασιν οὐ μεταδοτέον τούτοισ, οὕστινασ ἐργάτασ ἡμετέρουσ καὶ δασμοφόρουσ βουλόμεθα καταστήσασθαι, ἀλλ’ αὐτοὺσ δεῖ τούτοισ τοῖσ ἀσκήμασι πλεονεκτεῖν, γιγνώσκοντασ ὅτι ἐλευθερίασ ταῦτα ὄργανα καὶ εὐδαιμονίασ οἱ θεοὶ τοῖσ ἀνθρώποισ ἀπέδειξαν· (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 5 93:1)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 5 93:1)

  • τούτουσ μὲν δὴ ἐσ τὴν Ἑλλάδα ἔπεμπε, ἄλλουσ δὲ κήρυκασ διέπεμπε ἐσ τὰσ ἑωυτοῦ δασμοφόρουσ πόλιασ τὰσ παραθαλασσίουσ, κελεύων νέασ τε μακρὰσ καὶ ἱππαγωγὰ πλοῖα ποιέεσθαι. (Herodotus, The Histories, book 6, chapter 48 3:2)

    (헤로도토스, The Histories, book 6, chapter 48 3:2)

유의어

  1. paying tribute

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION