헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

βεβαιόω

ο 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: βεβαιόω

형태분석: βεβαιό (어간) + ω (인칭어미)

어원: from be/baios

  1. 설립하다, 세우다, 확인하다, 확보하다, 만들다, 요새화하다, 굳건하게 하다, 안전하게 하다
  2. 확인하다, 요새화하다, 확보하다, 확정하다, 설립하다, 굳건하게 하다
  3. 유지하다, 보존하다, 지키다, 지속하다, 주장하다
  4. 보장하다, 약속하다
  1. to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good, things warranted by fact
  2. to secure, the possession of, to establish for oneself, to confirm, secure
  3. to secure one's ground, to asseverate, maintain, make good
  4. to guarantee

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 βεβαίω

(나는) 설립한다

βεβαίοις

(너는) 설립한다

βεβαίοι

(그는) 설립한다

쌍수 βεβαίουτον

(너희 둘은) 설립한다

βεβαίουτον

(그 둘은) 설립한다

복수 βεβαίουμεν

(우리는) 설립한다

βεβαίουτε

(너희는) 설립한다

βεβαίουσιν*

(그들은) 설립한다

접속법단수 βεβαίω

(나는) 설립하자

βεβαίοις

(너는) 설립하자

βεβαίοι

(그는) 설립하자

쌍수 βεβαίωτον

(너희 둘은) 설립하자

βεβαίωτον

(그 둘은) 설립하자

복수 βεβαίωμεν

(우리는) 설립하자

βεβαίωτε

(너희는) 설립하자

βεβαίωσιν*

(그들은) 설립하자

기원법단수 βεβαίοιμι

(나는) 설립하기를 (바라다)

βεβαίοις

(너는) 설립하기를 (바라다)

βεβαίοι

(그는) 설립하기를 (바라다)

쌍수 βεβαίοιτον

(너희 둘은) 설립하기를 (바라다)

βεβαιοίτην

(그 둘은) 설립하기를 (바라다)

복수 βεβαίοιμεν

(우리는) 설립하기를 (바라다)

βεβαίοιτε

(너희는) 설립하기를 (바라다)

βεβαίοιεν

(그들은) 설립하기를 (바라다)

명령법단수 βεβαῖου

(너는) 설립해라

βεβαιοῦτω

(그는) 설립해라

쌍수 βεβαίουτον

(너희 둘은) 설립해라

βεβαιοῦτων

(그 둘은) 설립해라

복수 βεβαίουτε

(너희는) 설립해라

βεβαιοῦντων, βεβαιοῦτωσαν

(그들은) 설립해라

부정사 βεβαίουν

설립하는 것

분사 남성여성중성
βεβαιων

βεβαιουντος

βεβαιουσα

βεβαιουσης

βεβαιουν

βεβαιουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 βεβαίουμαι

(나는) 설립된다

βεβαίοι

(너는) 설립된다

βεβαίουται

(그는) 설립된다

쌍수 βεβαίουσθον

(너희 둘은) 설립된다

βεβαίουσθον

(그 둘은) 설립된다

복수 βεβαιοῦμεθα

(우리는) 설립된다

βεβαίουσθε

(너희는) 설립된다

βεβαίουνται

(그들은) 설립된다

접속법단수 βεβαίωμαι

(나는) 설립되자

βεβαίοι

(너는) 설립되자

βεβαίωται

(그는) 설립되자

쌍수 βεβαίωσθον

(너희 둘은) 설립되자

βεβαίωσθον

(그 둘은) 설립되자

복수 βεβαιώμεθα

(우리는) 설립되자

βεβαίωσθε

(너희는) 설립되자

βεβαίωνται

(그들은) 설립되자

기원법단수 βεβαιοίμην

(나는) 설립되기를 (바라다)

βεβαίοιο

(너는) 설립되기를 (바라다)

βεβαίοιτο

(그는) 설립되기를 (바라다)

쌍수 βεβαίοισθον

(너희 둘은) 설립되기를 (바라다)

βεβαιοίσθην

(그 둘은) 설립되기를 (바라다)

복수 βεβαιοίμεθα

(우리는) 설립되기를 (바라다)

βεβαίοισθε

(너희는) 설립되기를 (바라다)

βεβαίοιντο

(그들은) 설립되기를 (바라다)

명령법단수 βεβαίου

(너는) 설립되어라

βεβαιοῦσθω

(그는) 설립되어라

쌍수 βεβαίουσθον

(너희 둘은) 설립되어라

βεβαιοῦσθων

(그 둘은) 설립되어라

복수 βεβαίουσθε

(너희는) 설립되어라

βεβαιοῦσθων, βεβαιοῦσθωσαν

(그들은) 설립되어라

부정사 βεβαίουσθαι

설립되는 것

분사 남성여성중성
βεβαιουμενος

βεβαιουμενου

βεβαιουμενη

βεβαιουμενης

βεβαιουμενον

βεβαιουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐβεβαῖουν

(나는) 설립하고 있었다

ἐβεβαῖους

(너는) 설립하고 있었다

ἐβεβαῖουν*

(그는) 설립하고 있었다

쌍수 ἐβεβαίουτον

(너희 둘은) 설립하고 있었다

ἐβεβαιοῦτην

(그 둘은) 설립하고 있었다

복수 ἐβεβαίουμεν

(우리는) 설립하고 있었다

ἐβεβαίουτε

(너희는) 설립하고 있었다

ἐβεβαῖουν

(그들은) 설립하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐβεβαιοῦμην

(나는) 설립되고 있었다

ἐβεβαίου

(너는) 설립되고 있었다

ἐβεβαίουτο

(그는) 설립되고 있었다

쌍수 ἐβεβαίουσθον

(너희 둘은) 설립되고 있었다

ἐβεβαιοῦσθην

(그 둘은) 설립되고 있었다

복수 ἐβεβαιοῦμεθα

(우리는) 설립되고 있었다

ἐβεβαίουσθε

(너희는) 설립되고 있었다

ἐβεβαίουντο

(그들은) 설립되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἡ γῆ οὐ πραθήσεται εἰσ βεβαίωσιν. ἐμὴ γάρ ἐστιν ἡ γῆ, διότι προσήλυτοι καὶ πάροικοι ὑμεῖσ ἐστε ἐναντίον μου. (Septuagint, Liber Leviticus 25:23)

    (70인역 성경, 레위기 25:23)

  • "ὁ δ’ Ἀρκεσίλαοσ τοσοῦτον ἀπέδει τοῦ καινοτομίασ τινὰ δόξαν ἀγαπᾶν καὶ ὑποποιεῖσθαί τι τῶν παλαιῶν, ὥστ’ ἐγκαλεῖν τοὺσ τότε σοφιστάσ, ὅτι προστρίβεται Σωκράτει καὶ Πλάτωνι καὶ Παρμενίδῃ καὶ Ἡρακλείτῳ τὰ περὶ τῆσ ἐποχῆσ δόγματα καὶ τῆσ ἀκαταληψίασ, οὐδὲν δεομένοισ, ἀλλ’ οἱο͂ν ἀναγωγὴν καὶ βεβαίωσιν αὐτῶν εἰσ ἄνδρασ ἐνδόξουσ ποιούμενοσ. (Plutarch, Adversus Colotem, section 263)

    (플루타르코스, Adversus Colotem, section 263)

  • πρὸσ δὲ τούτῳ τὸ μηκέτι ταράττεσθαι σφόδρα μηδ’ ἐρυθριᾶν μηδὲ κατακρύπτειν ἢ μετασχηματίζειν τι τῶν καθ’ ἑαυτόν, ἀνδρὸσ ἐνδόξου καὶ σώφρονοσ ἐξαπίνησ ἐπιφανέντοσ, ἀλλὰ θαρρεῖν ὁμόσε χωροῦντα τοῖσ τοιούτοισ ἔχει τοῦ συνειδότοσ τινὰ βεβαίωσιν. (Plutarch, Quomodo quis suos in virtute sentiat profectus, chapter, section 161)

    (플루타르코스, Quomodo quis suos in virtute sentiat profectus, chapter, section 161)

  • καίτοι Φανίασ ὁ Λέσβιοσ αὐτὸν ἱστορεῖ τὸν Σόλωνα, χρησάμενον ἀπάτῃ πρὸσ ἀμφοτέρουσ ἐπὶ σωτηρίᾳ τῆσ πόλεωσ, ὑποσχέσθαι κρύφα τοῖσ μὲν ἀπόροισ τὴν νέμησιν, τοῖσ δὲ χρηματικοῖσ βεβαίωσιν τῶν συμβολαίων. (Plutarch, , chapter 14 1:2)

    (플루타르코스, , chapter 14 1:2)

  • ἐξ οὗ δὲ αὐτὸσ βασιλεύει Περσῶν, οὔτε πέμψαι τινὰ Ἀλέξανδρον παῤ αὐτὸν ἐσ βεβαίωσιν τῆσ πάλαι οὔσησ φιλίασ τε καὶ ξυμμαχίασ, διαβῆναί τε ξὺν στρατιᾷ ἐσ τὴν Ἀσίαν καὶ πολλὰ κακὰ ἐργάσασθαι Πέρσασ. (Arrian, Anabasis, book 2, chapter 14 2:2)

    (아리아노스, Anabasis, book 2, chapter 14 2:2)

유의어

  1. 확인하다

  2. 보장하다

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION