헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

βαθύπλουτος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: βαθύπλουτος

형태분석: βαθυπλουτ (어간) + ος (어미)

  1. exceeding rich

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 βαθύπλουτος

(이)가

βαθύπλουτον

(것)가

속격 βαθυπλούτου

(이)의

βαθυπλούτου

(것)의

여격 βαθυπλούτῳ

(이)에게

βαθυπλούτῳ

(것)에게

대격 βαθύπλουτον

(이)를

βαθύπλουτον

(것)를

호격 βαθύπλουτε

(이)야

βαθύπλουτον

(것)야

쌍수주/대/호 βαθυπλούτω

(이)들이

βαθυπλούτω

(것)들이

속/여 βαθυπλούτοιν

(이)들의

βαθυπλούτοιν

(것)들의

복수주격 βαθύπλουτοι

(이)들이

βαθύπλουτα

(것)들이

속격 βαθυπλούτων

(이)들의

βαθυπλούτων

(것)들의

여격 βαθυπλούτοις

(이)들에게

βαθυπλούτοις

(것)들에게

대격 βαθυπλούτους

(이)들을

βαθύπλουτα

(것)들을

호격 βαθύπλουτοι

(이)들아

βαθύπλουτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὗτοσ ὁ ἀνήρ, ὅτε κατάγοιτο παρὰ τοὺσ ἐπιφανεστάτουσ τῶν ἐπιχωρίων ἑστιάσεισ τε λαμπρὰσ κατὰ τὴν φιλοφροσύνην τῶν ξένων ἑστιώμενοσ καὶ κατασκευὰσ οἰκιῶν λαμπρὰσ καὶ βαθυπλούτουσ παρὰ πολλοῖσ ὁρῶν κατ’ ἀρχὰσ μὲν ἐμακάριζε τοὺσ Ῥηγίνουσ τῆσ εὐδαιμονίασ, ἔπειθ’ ὡσ ἀναξίοισ ἐφθόνει, τελευτῶν δ’ ὡσ πολεμίοισ ἐπιβουλεύειν ἤρξατο. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 20, chapter 4 3:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 20, chapter 4 3:1)

유의어

  1. exceeding rich

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION