헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀτερπής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀτερπής ἀτερπές

형태분석: ἀτερπη (어간) + ς (어미)

어원: te/rpw

  1. 슬픈, 침울한, 우울한, 불행한
  1. unpleasing, joyless, melancholy, less attractive

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀτερπής

슬픈 (이)가

ά̓τερπες

슬픈 (것)가

속격 ἀτερπούς

슬픈 (이)의

ἀτέρπους

슬픈 (것)의

여격 ἀτερπεί

슬픈 (이)에게

ἀτέρπει

슬픈 (것)에게

대격 ἀτερπή

슬픈 (이)를

ά̓τερπες

슬픈 (것)를

호격 ἀτερπές

슬픈 (이)야

ά̓τερπες

슬픈 (것)야

쌍수주/대/호 ἀτερπεί

슬픈 (이)들이

ἀτέρπει

슬픈 (것)들이

속/여 ἀτερποίν

슬픈 (이)들의

ἀτέρποιν

슬픈 (것)들의

복수주격 ἀτερπείς

슬픈 (이)들이

ἀτέρπη

슬픈 (것)들이

속격 ἀτερπών

슬픈 (이)들의

ἀτέρπων

슬픈 (것)들의

여격 ἀτερπέσιν*

슬픈 (이)들에게

ἀτέρπεσιν*

슬픈 (것)들에게

대격 ἀτερπείς

슬픈 (이)들을

ἀτέρπη

슬픈 (것)들을

호격 ἀτερπείς

슬픈 (이)들아

ἀτέρπη

슬픈 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • λέξον δ’, ἵν’ εἰδὼσ σῷ κασιγνήτῳ φέρω λόγουσ ἀτερπεῖσ, ἀλλ’ ἀναγκαίουσ κλύειν. (Euripides, episode 1:37)

    (에우리피데스, episode 1:37)

  • οἱ δὲ πολλοὶ ποιήματα μέν, ὡσ ἔλεγεν Ἀρκεσίλαοσ, ἀλλότρια καὶ γραφὰσ καὶ ἀνδριάντασ οἰόνται δεῖν ἀκριβῶσ καὶ κατὰ μέροσ ἕκαστον ἐπιπορευόμενοι τῇ διανοίᾳ καὶ τῇ ὄψει θεωρεῖν, τὸν δ’ ἑαυτῶν βίον ἔχοντα πολλὰσ οὐκ ἀτερπεῖσ ἀναθεωρήσεισ ἐῶσιν, ἔξω βλέποντεσ ἀεὶ καὶ θαυμάζοντεσ ἀλλοτρίασ δόξασ καὶ τύχασ ὥσπερ μοιχοὶ τὰσ ἑτέρων γυναῖκασ, αὑτῶν δὲ καὶ τῶν ἰδίων καταφρονοῦντεσ. (Plutarch, De tranquilitate animi, section 9 3:1)

    (플루타르코스, De tranquilitate animi, section 9 3:1)

  • ταῦτα πράττουσιν αὐτοῖσ καὶ τὸν ἄνθρωπον αἰκιζομένοισ, στροφάσ τε παντοδαπὰσ ὑπ’ ὀδύνησ στρεφόμενον καὶ κινήσεισ ἄλλασ ἀτερπεῖσ τῷ περιπαθεῖν κινούμενον, ἡ πομπὴ κατὰ τύχην ἠκολουθήκει. (Plutarch, Lives, chapter 24 4:1)

    (플루타르코스, Lives, chapter 24 4:1)

  • ἀνθρώποισ ζηλωτὴν εἶναι, θεωμένοισ ἐν ἐκείνῃ μόνῃ τῶν Ἑλληνικῶν πόλεων τοὺσ ἐπιφανεστάτουσ ναοὺσ οὐχ Ἑλληνικοῖσ κεκοσμημένουσ λαφύροισ οὐδ’ ἀπὸ συγγενῶν φόνου καὶ ὁμοφύλων ἀναθημάτων μνήμασ ἀτερπεῖσ ἔχοντασ, ἀλλὰ βαρβαρικὰ σκῦλα καλλίσταισ ἐπιγραφαῖσ δηλοῦντα μετὰ τῆσ ἀνδρείασ τῶν νενικηκότων τὴν δικαιοσύνην, ὅτι Κορίνθιοι καὶ Τιμολέων ὁ στρατηγόσ ἐλευθερώσαντεσ τοὺσ Σικελίαν οἰκοῦντασ Ἕλληνασ ἀπὸ Καρχηδονίων χαριστήρια θεοῖσ ἀνέθηκαν. (Plutarch, Timoleon, chapter 29 3:1)

    (플루타르코스, Timoleon, chapter 29 3:1)

  • ὅθεν ζητοῦσιν ἀχαρίτουσ καὶ ἀτερπεῖσ ἡδονάσ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 15:2)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 15:2)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION