고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀσύνοπτος ἀσύνοπτη ἀσύνοπτον
형태분석: ἀ (접두사) + συνοπτ (어간) + ος (어미)
남성 | 여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|---|
단수 | 주격 | ἀσύνοπτος (이)가 | ἀσύνόπτη (이)가 | ἀσύνοπτον (것)가 |
속격 | ἀσυνόπτου (이)의 | ἀσύνόπτης (이)의 | ἀσυνόπτου (것)의 | |
여격 | ἀσυνόπτῳ (이)에게 | ἀσύνόπτῃ (이)에게 | ἀσυνόπτῳ (것)에게 | |
대격 | ἀσύνοπτον (이)를 | ἀσύνόπτην (이)를 | ἀσύνοπτον (것)를 | |
호격 | ἀσύνοπτε (이)야 | ἀσύνόπτη (이)야 | ἀσύνοπτον (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | ἀσυνόπτω (이)들이 | ἀσύνόπτᾱ (이)들이 | ἀσυνόπτω (것)들이 |
속/여 | ἀσυνόπτοιν (이)들의 | ἀσύνόπταιν (이)들의 | ἀσυνόπτοιν (것)들의 | |
복수 | 주격 | ἀσύνοπτοι (이)들이 | ἀσύ́νοπται (이)들이 | ἀσύνοπτα (것)들이 |
속격 | ἀσυνόπτων (이)들의 | ἀσύνοπτῶν (이)들의 | ἀσυνόπτων (것)들의 | |
여격 | ἀσυνόπτοις (이)들에게 | ἀσύνόπταις (이)들에게 | ἀσυνόπτοις (것)들에게 | |
대격 | ἀσυνόπτους (이)들을 | ἀσύνόπτᾱς (이)들을 | ἀσύνοπτα (것)들을 | |
호격 | ἀσύνοπτοι (이)들아 | ἀσύ́νοπται (이)들아 | ἀσύνοπτα (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
ἀσύνοπτος ἀσυνόπτου (이)의 |
ἀσυνοπτότερος ἀσυνοπτοτέρου 더 (이)의 |
ἀσυνοπτότατος ἀσυνοπτοτάτου 가장 (이)의 |
부사 | ἀσυνόπτως | ἀσυνοπτότερον | ἀσυνοπτότατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii,
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 5, chapter 77 8:2)
(플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 16 355:2)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기