헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀσιτέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀσιτέω

형태분석: ἀσιτέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: a)/si_tos

  1. 굶다, 단식하다, 절식하다
  1. to abstain from food, fast

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀσίτω

(나는) 굶는다

ἀσίτεις

(너는) 굶는다

ἀσίτει

(그는) 굶는다

쌍수 ἀσίτειτον

(너희 둘은) 굶는다

ἀσίτειτον

(그 둘은) 굶는다

복수 ἀσίτουμεν

(우리는) 굶는다

ἀσίτειτε

(너희는) 굶는다

ἀσίτουσιν*

(그들은) 굶는다

접속법단수 ἀσίτω

(나는) 굶자

ἀσίτῃς

(너는) 굶자

ἀσίτῃ

(그는) 굶자

쌍수 ἀσίτητον

(너희 둘은) 굶자

ἀσίτητον

(그 둘은) 굶자

복수 ἀσίτωμεν

(우리는) 굶자

ἀσίτητε

(너희는) 굶자

ἀσίτωσιν*

(그들은) 굶자

기원법단수 ἀσίτοιμι

(나는) 굶기를 (바라다)

ἀσίτοις

(너는) 굶기를 (바라다)

ἀσίτοι

(그는) 굶기를 (바라다)

쌍수 ἀσίτοιτον

(너희 둘은) 굶기를 (바라다)

ἀσιτοίτην

(그 둘은) 굶기를 (바라다)

복수 ἀσίτοιμεν

(우리는) 굶기를 (바라다)

ἀσίτοιτε

(너희는) 굶기를 (바라다)

ἀσίτοιεν

(그들은) 굶기를 (바라다)

명령법단수 ἀσῖτει

(너는) 굶어라

ἀσιτεῖτω

(그는) 굶어라

쌍수 ἀσίτειτον

(너희 둘은) 굶어라

ἀσιτεῖτων

(그 둘은) 굶어라

복수 ἀσίτειτε

(너희는) 굶어라

ἀσιτοῦντων, ἀσιτεῖτωσαν

(그들은) 굶어라

부정사 ἀσίτειν

굶는 것

분사 남성여성중성
ἀσιτων

ἀσιτουντος

ἀσιτουσα

ἀσιτουσης

ἀσιτουν

ἀσιτουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀσίτουμαι

(나는) 굶어진다

ἀσίτει, ἀσίτῃ

(너는) 굶어진다

ἀσίτειται

(그는) 굶어진다

쌍수 ἀσίτεισθον

(너희 둘은) 굶어진다

ἀσίτεισθον

(그 둘은) 굶어진다

복수 ἀσιτοῦμεθα

(우리는) 굶어진다

ἀσίτεισθε

(너희는) 굶어진다

ἀσίτουνται

(그들은) 굶어진다

접속법단수 ἀσίτωμαι

(나는) 굶어지자

ἀσίτῃ

(너는) 굶어지자

ἀσίτηται

(그는) 굶어지자

쌍수 ἀσίτησθον

(너희 둘은) 굶어지자

ἀσίτησθον

(그 둘은) 굶어지자

복수 ἀσιτώμεθα

(우리는) 굶어지자

ἀσίτησθε

(너희는) 굶어지자

ἀσίτωνται

(그들은) 굶어지자

기원법단수 ἀσιτοίμην

(나는) 굶어지기를 (바라다)

ἀσίτοιο

(너는) 굶어지기를 (바라다)

ἀσίτοιτο

(그는) 굶어지기를 (바라다)

쌍수 ἀσίτοισθον

(너희 둘은) 굶어지기를 (바라다)

ἀσιτοίσθην

(그 둘은) 굶어지기를 (바라다)

복수 ἀσιτοίμεθα

(우리는) 굶어지기를 (바라다)

ἀσίτοισθε

(너희는) 굶어지기를 (바라다)

ἀσίτοιντο

(그들은) 굶어지기를 (바라다)

명령법단수 ἀσίτου

(너는) 굶어져라

ἀσιτεῖσθω

(그는) 굶어져라

쌍수 ἀσίτεισθον

(너희 둘은) 굶어져라

ἀσιτεῖσθων

(그 둘은) 굶어져라

복수 ἀσίτεισθε

(너희는) 굶어져라

ἀσιτεῖσθων, ἀσιτεῖσθωσαν

(그들은) 굶어져라

부정사 ἀσίτεισθαι

굶어지는 것

분사 남성여성중성
ἀσιτουμενος

ἀσιτουμενου

ἀσιτουμενη

ἀσιτουμενης

ἀσιτουμενον

ἀσιτουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠσῖτουν

(나는) 굶고 있었다

ἠσῖτεις

(너는) 굶고 있었다

ἠσῖτειν*

(그는) 굶고 있었다

쌍수 ἠσίτειτον

(너희 둘은) 굶고 있었다

ἠσιτεῖτην

(그 둘은) 굶고 있었다

복수 ἠσίτουμεν

(우리는) 굶고 있었다

ἠσίτειτε

(너희는) 굶고 있었다

ἠσῖτουν

(그들은) 굶고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠσιτοῦμην

(나는) 굶어지고 있었다

ἠσίτου

(너는) 굶어지고 있었다

ἠσίτειτο

(그는) 굶어지고 있었다

쌍수 ἠσίτεισθον

(너희 둘은) 굶어지고 있었다

ἠσιτεῖσθην

(그 둘은) 굶어지고 있었다

복수 ἠσιτοῦμεθα

(우리는) 굶어지고 있었다

ἠσίτεισθε

(너희는) 굶어지고 있었다

ἠσίτουντο

(그들은) 굶어지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • γίγνονται δὲ καὶ μέγισταί τινεσ μυῖαι, ἃσ στρατιώτιδασ οἱ πολλοὶ καλοῦσιν, οἱ δὲ κύνασ, τραχύταται τὸν βόμβον καὶ τὴν πτῆσιν ὠκύταται, αἵ γε καὶ μακροβιώταταὶ εἰσιν καὶ τοῦ χειμῶνοσ ὅλου ἄσιτοι διακαρτεροῦσιν ὑπεπτηχυῖαι τοῖσ ὀρόφοισ μάλιστα, ἐφ’ ὧν κἀκεῖνο θαυμάζειν ἄξιον, ὅτι ἀμφότερα, καὶ τὰ θηλειῶν καὶ τὰ ἀρρένων, δρῶσιν καὶ βαινόμεναι καὶ ^ βαίνοντεσ ἐν τῷ μέρει κατὰ τὸν Ἑρμοῦ καὶ Ἀφροδίτησ παῖδα τὸν μικτὸν τὴν φύσιν καὶ διττὸν τὸ κάλλοσ. (Lucian, Muscae Encomium, (no name) 12:1)

    (루키아노스, Muscae Encomium, (no name) 12:1)

  • ὑμεῖσ δὲ ἰχθύων μὲν ἄγευστοι καὶ ἄσιτοι, ποδάγρασ δὲ ἢ περιπνευμονίασ οὐχ ὁρᾶθ̓ ὅτι καὶ τούτων ἄπειροί ἐστε, ἢ εἴ τι κατ̓ ἄλληνσσ1 τινὰ αἰτίαν συμβαίνει; (Lucian, Saturnalia, letter 2 4:7)

    (루키아노스, Saturnalia, letter 2 4:7)

  • φημὶ δὲ καὶ τοὺσ ἄλλουσ ἀνθρώπουσ ἅπαντασ, οἵτινεσ ἂν ὑγιαίνοντεσ ἄσιτοι δύο ἡμέρασ ἢ τρεῖσ γένωνται, ταῦτα πείσεσθαι, οἱᾶ́περ ἐπὶ τῶν ἀναρίστων γενομένων εἴρηκα. (Hippocrates, Hippocrates Collected Works I, , xi.6)

    (히포크라테스, Hippocrates Collected Works I, , xi.6)

  • μετὰ δὲ τὴν μάχην τῶν τριδύμων Ῥωμαῖοι μὲν οἱ τότε ὄντεσ ἐπὶ στρατοπέδου ταφὰσ ποιησάμενοι λαμπρὰσ τῶν ἀποθανόντων ἐν οἷσ ἔπεσον χωρίοισ καὶ θύσαντεσ τἀπινίκια τοῖσ θεοῖσ ἐν εὐπαθείαισ ἦσαν, Ἀλβανοὶ δὲ ἀχθόμενοι τοῖσ συμβεβηκόσι καὶ τὸν ἡγεμόνα δι’ αἰτίασ ἔχοντεσ, ὡσ κακῶσ ἐστρατηγηκότα, ἄσιτοί τε οἱ πολλοὶ καὶ ἀθεράπευτοι τὴν ἑσπέραν ἐκείνην διετέλεσαν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 22 1:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 22 1:1)

  • "οὐ γὰρ εἰδότεσ ἀλλὰ δι’ ἀπειρίαν ὑποφέρονται, καὶ νομίζουσι τῶν ἡδονῶν εἶναι κρείττονεσ, ἂν ἐν θεάτροισ ἄσιτοι καὶ ἄποτοι διημερεύσωσιν ὥσπερ εἰ τῶν κεραμίων μέγα φρονοίη τὸ μὴ ἀπὸ τῆσ γαστρὸσ αἰρόμενον ἢ τοῦ πυθμένοσ, ἐκ δὲ τῶν ὤτων ῥᾳδίωσ μεταφερόμενον. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 7, 9:8)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 7, 9:8)

유의어

  1. 굶다

파생어

  • παρασιτέω (to play the parasite or toad-eater, to be honoured with a seat at the public table)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION