Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀσφαλίζομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀσφαλίζομαι

Structure: ἀσφαλίζ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to make safe, secure

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • Οἱ δὲ περὶ τὸν Ιωἄννην κατὰ τὴν Ἀντωνίαν ἅμα καὶ πρὸσ τὸ μέλλον, εἰ καταρριφθείη τὸ τεῖχοσ, ἠσφαλίζοντο καὶ πρὶν ἐπιστῆναι τοὺσ κριοὺσ ἐπέθεντο τοῖσ ἔργοισ. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 19:1)
  • Λακεδαιμόνιοι δὲ ὁρῶντεσ ἐπ’ αὐτοὺσ συνισταμένην τὴν Πελοπόννησον καὶ προορώμενοι τὸ μέγεθοσ τοῦ πολέμου, τὰ κατὰ τὴν ἡγεμονίαν ὡσ ἦν δυνατὸν ἠσφαλίζοντο. (Diodorus Siculus, Library, book xii, chapter 76 1:1)
  • τὴν δ’ ἀπὸ τοῦ ῥεύματοσ πλευρὰν ἠσφαλίζοντο τοῖσ ἐκ τῆσ γῆσ ἐπιγύοισ, εἰσ τὰ περὶ τὸ χεῖλοσ πεφυκότα τῶν δένδρων ἐνάπτοντεσ, πρὸσ τὸ συμμένειν καὶ μὴ παρωθεῖσθαι τὸ ὅλον ἔργον κατὰ τοῦ ποταμοῦ. (Polybius, Histories, book 3, chapter 46 3:1)

Synonyms

  1. to make safe

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION