Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀσφαλίζομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀσφαλίζομαι

Structure: ἀσφαλίζ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to make safe, secure

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • οὐ μὴν ἥ γε σύγκλητοσ οὐδὲν ἀπέλειπε τῶν ἐνδεχομένων, ἀλλὰ παρεκάλει μὲν τοὺσ πολλούσ, ἠσφαλίζετο δὲ τὰ κατὰ τὴν πόλιν, ἐβουλεύετο δὲ περὶ τῶν ἐνεστώτων ἀνδρωδῶσ. (Polybius, Histories, book 3, chapter 118 7:1)
  • Φίλιπποσ δὲ παραχειμάζων ἐν Μακεδονίᾳ κατέγραφε τὰσ δυνάμεισ πρὸσ τὴν μέλλουσαν χρείαν ἐπιμελῶσ, ἅμα δὲ τούτοισ ἠσφαλίζετο τὰ πρὸσ τοὺσ ὑπερκειμένουσ τῆσ Μακεδονίασ βαρβάρουσ. (Polybius, Histories, book 4, chapter 29 1:1)

Synonyms

  1. to make safe

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION