Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀσφαλίζομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀσφαλίζομαι

Structure: ἀσφαλίζ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to make safe, secure

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • οὗ τὴν ἔνδεσιν καὶ τὴν χρείαν οὕτωσ ἀσφαλίζονται βεβαίωσ, ἑώσ μέσων τῶν ξύλων ἐνδιδέντεσ καὶ πυκναῖσ ταῖσ λαβίσι καταπερονῶντεσ, ὥστε πρότερον ἢ τὸν δεσμὸν ἐν ταῖσ χρείαισ ἀναχαλασθῆναι τὸν σίδηρον θραύεσθαι, καίπερ ὄντα τὸ πάχοσ ἐν τῷ πυθμένι καὶ τῇ πρὸσ τὸ ξύλον συναφῇ τριῶν ἡμιδακτυλίων· (Polybius, Histories, book 6, chapter 23 11:1)
  • Τὴν δὲ τοῦ νυκτερινοῦ συνθήματοσ παράδοσιν ἀσφαλίζονται τὸν τρόπον τοῦτον. (Polybius, Histories, book 6, chapter 34 7:1)
  • ἕτεροι δὲ παραπλησίωσ ἐν ταῖσ πρώρραισ ἐξερείδοντεσ ταῖσ ἀντηρίσιν ἀσφαλίζονται τὴν ἄρσιν τοῦ μηχανήματοσ. (Polybius, Histories, book 8, chapter 4 6:2)

Synonyms

  1. to make safe

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION