헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀρίσημος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀρίσημος ἀρίσημη ἀρίσημον

형태분석: ἀρισημ (어간) + ος (어미)

어원: sh=ma

  1. 보이는, 명백한, 쉽게 띄는
  1. very notable
  2. very plain, visible

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀρίσημος

(이)가

ἀρίσήμη

(이)가

ἀρίσημον

(것)가

속격 ἀρισήμου

(이)의

ἀρίσήμης

(이)의

ἀρισήμου

(것)의

여격 ἀρισήμῳ

(이)에게

ἀρίσήμῃ

(이)에게

ἀρισήμῳ

(것)에게

대격 ἀρίσημον

(이)를

ἀρίσήμην

(이)를

ἀρίσημον

(것)를

호격 ἀρίσημε

(이)야

ἀρίσήμη

(이)야

ἀρίσημον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀρισήμω

(이)들이

ἀρίσήμᾱ

(이)들이

ἀρισήμω

(것)들이

속/여 ἀρισήμοιν

(이)들의

ἀρίσήμαιν

(이)들의

ἀρισήμοιν

(것)들의

복수주격 ἀρίσημοι

(이)들이

ἀρί́σημαι

(이)들이

ἀρίσημα

(것)들이

속격 ἀρισήμων

(이)들의

ἀρίσημῶν

(이)들의

ἀρισήμων

(것)들의

여격 ἀρισήμοις

(이)들에게

ἀρίσήμαις

(이)들에게

ἀρισήμοις

(것)들에게

대격 ἀρισήμους

(이)들을

ἀρίσήμᾱς

(이)들을

ἀρίσημα

(것)들을

호격 ἀρίσημοι

(이)들아

ἀρί́σημαι

(이)들아

ἀρίσημα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • λαοφόρου δ’ ἐπέβησαν ὅθι πρώτιστα κελεύθου, λεπτὴν καρπαλίμοισι τρίβον ποσὶν ἐξανύσαντεσ, ἥ ῥα δι’ ἀμπελεῶνοσ ἀπὸ σταθμῶν τετάνυστο οὔτι λίην ἀρίσημοσ ἐν ὕλῃ χλωρὰ θέουσα, τῇ μιν ἄρα προσέειπε Διὸσ γόνον ὑψίστοιο Αὐγείω φίλοσ υἱὸσ ἕθεν μετόπισθεν ἰόντα, ἦκα παρακλίνασ κεφαλὴν κατὰ δεξιὸν ὦμον· (Theocritus, Idylls, 68)

    (테오크리토스, Idylls, 68)

  • καὶ τύμβοσ καὶ παῖδεσ ἐν ἀνθρώποισ ἀρίσημοι καὶ παίδων παῖδεσ καὶ γένοσ ἐξοπίσω· (Unknown, Elegy and Iambus, Volume I, , 167)

    (작자 미상, 비가, , 167)

유의어

  1. very notable

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION