고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀθετέω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀθέτω (나는) 거절한다 |
ἀθέτεις (너는) 거절한다 |
ἀθέτει (그는) 거절한다 |
쌍수 | ἀθέτειτον (너희 둘은) 거절한다 |
ἀθέτειτον (그 둘은) 거절한다 |
||
복수 | ἀθέτουμεν (우리는) 거절한다 |
ἀθέτειτε (너희는) 거절한다 |
ἀθέτουσιν* (그들은) 거절한다 |
|
접속법 | 단수 | ἀθέτω (나는) 거절하자 |
ἀθέτῃς (너는) 거절하자 |
ἀθέτῃ (그는) 거절하자 |
쌍수 | ἀθέτητον (너희 둘은) 거절하자 |
ἀθέτητον (그 둘은) 거절하자 |
||
복수 | ἀθέτωμεν (우리는) 거절하자 |
ἀθέτητε (너희는) 거절하자 |
ἀθέτωσιν* (그들은) 거절하자 |
|
기원법 | 단수 | ἀθέτοιμι (나는) 거절하기를 (바라다) |
ἀθέτοις (너는) 거절하기를 (바라다) |
ἀθέτοι (그는) 거절하기를 (바라다) |
쌍수 | ἀθέτοιτον (너희 둘은) 거절하기를 (바라다) |
ἀθετοίτην (그 둘은) 거절하기를 (바라다) |
||
복수 | ἀθέτοιμεν (우리는) 거절하기를 (바라다) |
ἀθέτοιτε (너희는) 거절하기를 (바라다) |
ἀθέτοιεν (그들은) 거절하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀθε͂τει (너는) 거절해라 |
ἀθετεῖτω (그는) 거절해라 |
|
쌍수 | ἀθέτειτον (너희 둘은) 거절해라 |
ἀθετεῖτων (그 둘은) 거절해라 |
||
복수 | ἀθέτειτε (너희는) 거절해라 |
ἀθετοῦντων, ἀθετεῖτωσαν (그들은) 거절해라 |
||
부정사 | ἀθέτειν 거절하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀθετων ἀθετουντος | ἀθετουσα ἀθετουσης | ἀθετουν ἀθετουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀθέτουμαι (나는) 거절된다 |
ἀθέτει, ἀθέτῃ (너는) 거절된다 |
ἀθέτειται (그는) 거절된다 |
쌍수 | ἀθέτεισθον (너희 둘은) 거절된다 |
ἀθέτεισθον (그 둘은) 거절된다 |
||
복수 | ἀθετοῦμεθα (우리는) 거절된다 |
ἀθέτεισθε (너희는) 거절된다 |
ἀθέτουνται (그들은) 거절된다 |
|
접속법 | 단수 | ἀθέτωμαι (나는) 거절되자 |
ἀθέτῃ (너는) 거절되자 |
ἀθέτηται (그는) 거절되자 |
쌍수 | ἀθέτησθον (너희 둘은) 거절되자 |
ἀθέτησθον (그 둘은) 거절되자 |
||
복수 | ἀθετώμεθα (우리는) 거절되자 |
ἀθέτησθε (너희는) 거절되자 |
ἀθέτωνται (그들은) 거절되자 |
|
기원법 | 단수 | ἀθετοίμην (나는) 거절되기를 (바라다) |
ἀθέτοιο (너는) 거절되기를 (바라다) |
ἀθέτοιτο (그는) 거절되기를 (바라다) |
쌍수 | ἀθέτοισθον (너희 둘은) 거절되기를 (바라다) |
ἀθετοίσθην (그 둘은) 거절되기를 (바라다) |
||
복수 | ἀθετοίμεθα (우리는) 거절되기를 (바라다) |
ἀθέτοισθε (너희는) 거절되기를 (바라다) |
ἀθέτοιντο (그들은) 거절되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀθέτου (너는) 거절되어라 |
ἀθετεῖσθω (그는) 거절되어라 |
|
쌍수 | ἀθέτεισθον (너희 둘은) 거절되어라 |
ἀθετεῖσθων (그 둘은) 거절되어라 |
||
복수 | ἀθέτεισθε (너희는) 거절되어라 |
ἀθετεῖσθων, ἀθετεῖσθωσαν (그들은) 거절되어라 |
||
부정사 | ἀθέτεισθαι 거절되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀθετουμενος ἀθετουμενου | ἀθετουμενη ἀθετουμενης | ἀθετουμενον ἀθετουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ή̓θετουν (나는) 거절하고 있었다 |
ή̓θετεις (너는) 거절하고 있었다 |
ή̓θετειν* (그는) 거절하고 있었다 |
쌍수 | ἠθε͂τειτον (너희 둘은) 거절하고 있었다 |
ἠθέτειτην (그 둘은) 거절하고 있었다 |
||
복수 | ἠθε͂τουμεν (우리는) 거절하고 있었다 |
ἠθε͂τειτε (너희는) 거절하고 있었다 |
ή̓θετουν (그들은) 거절하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠθέτουμην (나는) 거절되고 있었다 |
ἠθέτου (너는) 거절되고 있었다 |
ἠθε͂τειτο (그는) 거절되고 있었다 |
쌍수 | ἠθε͂τεισθον (너희 둘은) 거절되고 있었다 |
ἠθέτεισθην (그 둘은) 거절되고 있었다 |
||
복수 | ἠθέτουμεθα (우리는) 거절되고 있었다 |
ἠθε͂τεισθε (너희는) 거절되고 있었다 |
ἠθε͂τουντο (그들은) 거절되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기