고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀπύρωτος ἀπύρωτη ἀπύρωτον
형태분석: ἀ (접두사) + πυρωτ (어간) + ος (어미)
남성 | 여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|---|
단수 | 주격 | ἀπύρωτος (이)가 | ἀπύρώτη (이)가 | ἀπύρωτον (것)가 |
속격 | ἀπυρώτου (이)의 | ἀπύρώτης (이)의 | ἀπυρώτου (것)의 | |
여격 | ἀπυρώτῳ (이)에게 | ἀπύρώτῃ (이)에게 | ἀπυρώτῳ (것)에게 | |
대격 | ἀπύρωτον (이)를 | ἀπύρώτην (이)를 | ἀπύρωτον (것)를 | |
호격 | ἀπύρωτε (이)야 | ἀπύρώτη (이)야 | ἀπύρωτον (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | ἀπυρώτω (이)들이 | ἀπύρώτᾱ (이)들이 | ἀπυρώτω (것)들이 |
속/여 | ἀπυρώτοιν (이)들의 | ἀπύρώταιν (이)들의 | ἀπυρώτοιν (것)들의 | |
복수 | 주격 | ἀπύρωτοι (이)들이 | ἀπύ́ρωται (이)들이 | ἀπύρωτα (것)들이 |
속격 | ἀπυρώτων (이)들의 | ἀπύρωτῶν (이)들의 | ἀπυρώτων (것)들의 | |
여격 | ἀπυρώτοις (이)들에게 | ἀπύρώταις (이)들에게 | ἀπυρώτοις (것)들에게 | |
대격 | ἀπυρώτους (이)들을 | ἀπύρώτᾱς (이)들을 | ἀπύρωτα (것)들을 | |
호격 | ἀπύρωτοι (이)들아 | ἀπύ́ρωται (이)들아 | ἀπύρωτα (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
ἀπύρωτος ἀπυρώτου (이)의 |
ἀπυρωτότερος ἀπυρωτοτέρου 더 (이)의 |
ἀπυρωτότατος ἀπυρωτοτάτου 가장 (이)의 |
부사 | ἀπυρώτως | ἀπυρωτότερον | ἀπυρωτότατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 34 1:7)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 34 1:12)
(호메로스, 일리아스, Book 23 26:4)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기