헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπογεύω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπογεύω

형태분석: ἀπο (접두사) + γεύ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 주다, 맛보다, 연회를 베풀다, 혼을 불어넣다
  1. to give, a taste of, to take a taste of

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπογεύω

(나는) 준다

ἀπογεύεις

(너는) 준다

ἀπογεύει

(그는) 준다

쌍수 ἀπογεύετον

(너희 둘은) 준다

ἀπογεύετον

(그 둘은) 준다

복수 ἀπογεύομεν

(우리는) 준다

ἀπογεύετε

(너희는) 준다

ἀπογεύουσιν*

(그들은) 준다

접속법단수 ἀπογεύω

(나는) 주자

ἀπογεύῃς

(너는) 주자

ἀπογεύῃ

(그는) 주자

쌍수 ἀπογεύητον

(너희 둘은) 주자

ἀπογεύητον

(그 둘은) 주자

복수 ἀπογεύωμεν

(우리는) 주자

ἀπογεύητε

(너희는) 주자

ἀπογεύωσιν*

(그들은) 주자

기원법단수 ἀπογεύοιμι

(나는) 주기를 (바라다)

ἀπογεύοις

(너는) 주기를 (바라다)

ἀπογεύοι

(그는) 주기를 (바라다)

쌍수 ἀπογεύοιτον

(너희 둘은) 주기를 (바라다)

ἀπογευοίτην

(그 둘은) 주기를 (바라다)

복수 ἀπογεύοιμεν

(우리는) 주기를 (바라다)

ἀπογεύοιτε

(너희는) 주기를 (바라다)

ἀπογεύοιεν

(그들은) 주기를 (바라다)

명령법단수 ἀπογεύε

(너는) 주어라

ἀπογευέτω

(그는) 주어라

쌍수 ἀπογεύετον

(너희 둘은) 주어라

ἀπογευέτων

(그 둘은) 주어라

복수 ἀπογεύετε

(너희는) 주어라

ἀπογευόντων, ἀπογευέτωσαν

(그들은) 주어라

부정사 ἀπογεύειν

주는 것

분사 남성여성중성
ἀπογευων

ἀπογευοντος

ἀπογευουσα

ἀπογευουσης

ἀπογευον

ἀπογευοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπογεύομαι

(나는) 주어진다

ἀπογεύει, ἀπογεύῃ

(너는) 주어진다

ἀπογεύεται

(그는) 주어진다

쌍수 ἀπογεύεσθον

(너희 둘은) 주어진다

ἀπογεύεσθον

(그 둘은) 주어진다

복수 ἀπογευόμεθα

(우리는) 주어진다

ἀπογεύεσθε

(너희는) 주어진다

ἀπογεύονται

(그들은) 주어진다

접속법단수 ἀπογεύωμαι

(나는) 주어지자

ἀπογεύῃ

(너는) 주어지자

ἀπογεύηται

(그는) 주어지자

쌍수 ἀπογεύησθον

(너희 둘은) 주어지자

ἀπογεύησθον

(그 둘은) 주어지자

복수 ἀπογευώμεθα

(우리는) 주어지자

ἀπογεύησθε

(너희는) 주어지자

ἀπογεύωνται

(그들은) 주어지자

기원법단수 ἀπογευοίμην

(나는) 주어지기를 (바라다)

ἀπογεύοιο

(너는) 주어지기를 (바라다)

ἀπογεύοιτο

(그는) 주어지기를 (바라다)

쌍수 ἀπογεύοισθον

(너희 둘은) 주어지기를 (바라다)

ἀπογευοίσθην

(그 둘은) 주어지기를 (바라다)

복수 ἀπογευοίμεθα

(우리는) 주어지기를 (바라다)

ἀπογεύοισθε

(너희는) 주어지기를 (바라다)

ἀπογεύοιντο

(그들은) 주어지기를 (바라다)

명령법단수 ἀπογεύου

(너는) 주어져라

ἀπογευέσθω

(그는) 주어져라

쌍수 ἀπογεύεσθον

(너희 둘은) 주어져라

ἀπογευέσθων

(그 둘은) 주어져라

복수 ἀπογεύεσθε

(너희는) 주어져라

ἀπογευέσθων, ἀπογευέσθωσαν

(그들은) 주어져라

부정사 ἀπογεύεσθαι

주어지는 것

분사 남성여성중성
ἀπογευομενος

ἀπογευομενου

ἀπογευομενη

ἀπογευομενης

ἀπογευομενον

ἀπογευομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπέγευον

(나는) 주고 있었다

ἀπέγευες

(너는) 주고 있었다

ἀπέγευεν*

(그는) 주고 있었다

쌍수 ἀπεγεύετον

(너희 둘은) 주고 있었다

ἀπεγευέτην

(그 둘은) 주고 있었다

복수 ἀπεγεύομεν

(우리는) 주고 있었다

ἀπεγεύετε

(너희는) 주고 있었다

ἀπέγευον

(그들은) 주고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπεγευόμην

(나는) 주어지고 있었다

ἀπεγεύου

(너는) 주어지고 있었다

ἀπεγεύετο

(그는) 주어지고 있었다

쌍수 ἀπεγεύεσθον

(너희 둘은) 주어지고 있었다

ἀπεγευέσθην

(그 둘은) 주어지고 있었다

복수 ἀπεγευόμεθα

(우리는) 주어지고 있었다

ἀπεγεύεσθε

(너희는) 주어지고 있었다

ἀπεγεύοντο

(그들은) 주어지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • " τοὺσ ἀσώτουσ εἶπε παραπλησίουσ εἶναι συκαῖσ ἐπὶ κρημνῷ πεφυκυίαισ, ὧν τοῦ καρποῦ ἄνθρωποσ μὲν οὐκ ἀπογεύεται, κόρακεσ δὲ καὶ γῦπεσ ἐσθίουσι. (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, , Kef. b'. DIOGENHS 41:3)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, , Kef. b'. DIOGENHS 41:3)

유의어

  1. 주다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION